Gail Z. Martin
Mystik
série: Nekromantovy kroniky
díl v sérii: 1
Kategorie: fantasy - hrdinská fantasy
originální název: The Summoner
originál vyšel: 02/2007
vydání: Fantom Print (web) 2009
odkazy: 1x [ukázka], 2x [recenze]
Přispívat do diskuze mohou jen registrovaní uživatelé
[4] BorgDog | 20.11.2009 20:15 | |
---|---|---|
@DreamChaser[1]: Já bych dal prostě „necítí nenávist“ nebo opis „bez zášti,“ apod. |
[3] Svarec | 20.11.2009 19:59 | |
---|---|---|
@Miss Utahraptor[2]: Aha, tak tohle mě tedy vůbec nenapadlo a přitom je to tak jednoduché :-) |
[2] Miss Utahraptor | 20.11.2009 19:25 | |
---|---|---|
@DreamChaser[1]: Já bych to zkusila opisem (nemá nic proti…; nedá se říct, že by nenáviděl…). Je to sice delší, ale myslím, že ve výsledku by to znělo líp. Jo, a ahoj taky stálo za to. :D |
[1] Svarec | 20.11.2009 17:18 | |
---|---|---|
Viděl jsem to v knihkupectví a byl bych si to i koupil (mám rád klasickou fantasy), hned vedle toho ale byla Sama čepel, takže… :-) A evidentně svého rozhodnutí nemusím vůbec litovat… Kresba na obálce sice sama o sobě není až zas tak špatná (i když nic moc), příšerný je ale ten potah… a naopak koncovky -ová možná někteří zavrhují, ale v tomto případě by byla docela na místě, protože jsem dlouho žil v přesvědčení, že ta autorka je vlastně autor. A co se týče překladu, to jsi teda fakt musela zavřít obě oči. To s tím pivem a cizinkou je sice otřesné, ale to „nenenávidí“… nechápu, jak to tam ten překladatel mohl dát, vždyť to ani není ve slovníku :-( A v Pevnosti ještě zmiňovali pozdrav „ahoj“ A ještě přemýšlím… co byste použili místo „nenenávidí“, pamatuju si, že nedávno jsem o tom taky v nějaké souvislosti přemýšlel, ale k ničemu jsem se nedobral… |