kniha » Nadace na hranicích
v Top10 2 | chce si přečíst 8 | chce mít v knihovně 5 | má v knihovně 207
Nadace na hranicích Více vydání = více obálek.

Isaac Asimov

Nadace na hranicích

Kniha vyšla i pod názvy:
Na hranicích Nadace
Nadácia na rozhraní

(viz informace u vydání - záložka 'další informace')

série: Nadace
díl v sérii: 4
kniha patří do světa: Nadace

Tato kniha je částí i jiných knih: Poutník č. 18

Kategorie: sci-fi

originální název: Foundation's Edge
originál vyšel: 09/1982

vydání: AG kult 1992; Triton (web), Argo (web) 2011; Lindeni (web) 2022; Argo (web), Triton (web) 2022


Přispívat do diskuze mohou jen registrovaní uživatelé


1

 [12] Gaarq (editor) 12.05.2022 12:47  

@Uran[11]: si tedy dovolím teoretizovat. mně se dokonce nejvíc líbí ten slovenský název, protože tady chápu „edge“ jako nějaký nejzazší bod, kam nadace došla, a odtud už bude jiná. takže „nadace na rozcestí“. ten plurál „na hranicích“ tak ani tak mi moc smysl nedává, když už tak „na hranicích nadace“, ale i tak nic moc ;) „nadace na hranicích“ čeho by to byla? „na hranicích nadace“ alespoň odkazuje na to, že se situace ocitla na bodě zvratu. „nadace na hranicích“ jako by vyjadřovala nějakou expanzi, nadace dosáhla něčích hranic (tedy ne svých) a teď jde za ně nebo je zastavena?

 [11] Uran 12.05.2022 11:03  

Jen technický dotaz. Je ten název nového vydání od Arga dobře? https://argo.cz/knihy/na-hranicich-nadace-3/ . Nemá to být spíše Nadace na hranicích?

 [9] FerryH (editor v době uložení příspěvku) 19.08.2011 07:19  

Tato kniha je částí i jiných knih: Poutník č. 18 …
tuhle poznamku bych zrusil. To v tom Poutniku je znacne zkracena verze, spis jen recenze s ukazkama … takze to neni totez ani nahodou. Pokud si dobre pamatuji, tak v tech poutnicich vysel jedinej dil, co byl jen „malo“ kracenej a to hned ten prvni … dal pak dalsi a dalsi dily nadace byly vice a vice spis jen recenze s ukazkama… prekladatel v poutniku (tusim ze Martan?) mel velice specificky pristup k prekladum :o)) verejne propagoval, aby se prebytecna „vata“ ukecaneho autora pri prekladu proste mazala. :o) Nadace tim asi byla postizena nejvic. Tam cele kapitoly proste vynechaval a jen strucne prevypravel oc tam slo nekolika vetama. :))

A i dalsi jeho „preklady“ z te ery fanzinu jsou timtez vato-cenzurnim zasahem postizeny – ale nejen z ni – pozdeji treba v Ikarii a pravdepodobne i v nejakych antologii uz oficialne vydanych jsou Martanovi preklady a jsem si zcela jistej, ze jsou znacne kracene v 99% pripadu.
Tyhle veci by stalo za to prekontrolovat podle originalu a nejak na to tady upozornit v poznamkach… at budouci pripadny vydavatel a i ctenar vi, ze tato Martanova verze prekladu neni zrovna moc podle originalu, ale spis jen prevypravena..

ja vim o dvou pripadech, kdy jsem to porovnaval s origem:
http://www.legie.info/povidka/17435-netvor
vydani z Ikarie (to z Netvor a jiní vetřelci, je jiny nez Martanuv preklad a je to ok) a prave ten Asimov – Nadace v Poutnicich

 [8] Dilvermoon (editor) 29.07.2011 15:00  

Tomu říkám rehabilitace. Až do dneška se mi tenhle pěknej obrázek spojoval s tím vskutku vydařeným classickým Banksem.

 [6] Dilvermoon (editor) 29.07.2011 14:39  

Prostě to bude parádní řada v knihovně. Triton zaslouží pochvalu. Vypíchl jsem to jen proto, že jsem měl pocit tuplované chyby v matrixu. Zkrátka dvojité deja vu. :-)

 [5] Hyperion (editor) 29.07.2011 14:36  

No, byla to spíš řečnická :-), ale jo, myslím, že by se na to dalo vsadit.

 [4] Dilvermoon (editor) 29.07.2011 14:35  

@Hyperion[2]: Že by tak? http://www.isfdb.org/wiki/images/7/75/BKTG07081.jpg

 [3] Dilvermoon (editor) 29.07.2011 14:31  

Jo a taky takto. A to je to nejdůležitější. Prostě pěkná obálka. http://g-ec2.images-amazon.com/images/G/01/ciu/86/86/0c437220eca08e7f82e75010.L.jpg

 [2] Hyperion (editor) 29.07.2011 14:28  

A není to čistě náhodou logické? Vzhledem k tomu, že dosavadní Nadace měly obálky od Michaela Whelana? Já jen, že všechny dosud použité obálky čerpají z originálu, viz. Michael Whelan na http://www.glassonion.com/catalog/illus.php A teď schválně, kdo uhodne, jak bude vypadat pětka? :-)

 [1] Dilvermoon (editor) 29.07.2011 14:06  

Teda, to jsou věci…jestli chcete vědět, jak bude vypadat obálka nového vydání z Tritonu, tak takhle http://www.legie.info/kniha/4301-risa-adamovic-ikarie-1994-03 a taky takhle http://www.legie.info//kniha/1223-iain-menzies-banks-consider-phlebas

1
Po diskuzní stránkách se můžete pohybovat také pomocí šipek na vaší klávesnici:
stránka starších příspevků = šipka vpravo
stránka novějších příspěvků = šipka vlevo


WebArchiv - archiv českého webu