kniha » Tufova dobrodružství
v Top10 3 | chce si přečíst 7 | chce mít v knihovně 4 | má v knihovně 57
hodnotilo: 65
90%
Tufova dobrodružství

George R. R. Martin

Tufova dobrodružství

Tato kniha je částí i jiných knih: Tufova dobrodružství*

Kategorie: sci-fi - povídková sbírka - pro děti a mládež

originální název: Tuf Voyaging
originál vyšel: 02/1986

vydání: Albatros (web) 2000

odkazy: 3x [recenze]


Přispívat do diskuze mohou jen registrovaní uživatelé


1

 [32] Strýček Biolit 21.10.2014 18:54  

@BorgDog[31]: Paráda, další křivda vůči čtenáři bude napravena.

 [31] BorgDog 21.10.2014 18:19  

@Strýček Biolit[30]: Tak ne, prý tam obě chybějící povídky jsou. :-)

 [30] Strýček Biolit 19.10.2014 13:31  

@gokudo[28]: @Burbuja[29]: Abychom nejásali předčasně…a nebyl to opět onen vyvržený chudák, kterému dali jiný formát/font a tím pádem i jiný počet stran…

 [29] Burbuja 17.10.2014 13:57  

V tom případě se na překlad zbytku Many z nebes vykašlu, stejně na to nemám moc času :-)

 [28] gokudo 16.10.2014 21:53  

no konecne!

 [27] Strýček Biolit 16.10.2014 12:04  

@Oswald[26]: Hurá!

 [26] Oswald 16.10.2014 07:47  

Koncem října vydá Albatros nové vydaní a podle počtu stran to vypadá, že tam budou i ty chybějící povídky.

 [25] tuvok07 05.09.2014 19:03  

Budou ty povídky pak přístupné někde na internetu?

 [24] Burbuja 25.08.2014 20:50  

2Eric: Jasně, pošli mi to na níže zmíněný mailík. Nejspíš už jsem došel trochu dál než ty, ale aspoň si to porovnám.

 [23] Romison 25.08.2014 14:18  

jj taky dekuju za preklad, povedeny to bylo. Ale povidka samotna me taky moc nevzala, tenkrat me Tuf bavil, ale ted uz si o nem nic poradne nepamatuju, tak taky nevim jestli je to povidkou nebo Tufem celkove. Hodnoceni jako Lucc.

 [22] Lucc 25.08.2014 11:50  

@Erik1131[21]: Fajn, že na tom děláš. Zkus to rozdělané šoupnout Barbujovi do mailu níže, pokud ty sám nemáš kdy pokračovat.

 [21] Erik1131 24.08.2014 19:45  

Zdravím, přeložil jsem zatím jen začátek. Povídka samotná začíná opravdu slibně. Pokud se ti Burbujo chce, můžeš převzít žezlo :) Moc se omlouvám za své zpoždění

 [20] Lucc 14.08.2014 09:10  

Barbujo, díky za překlad Call Him Moses. Slušný výkon, snad jen 2× mne něco chytlo za uši (určitě formulace na konci 2. věty …zachovával si odstup a zůstával nedostupný.). Také jsi při překladu opomněl název. Nabízí se Říkejte mu Mojžíš, ale nemuselo by být špatné i archaické Mojžíš se zove.Škoda je, že povídka samotná mne rozhodně nechytla tolik, jako kdysi ty ostatní. Netuším, zda je to věkem nebo tím, že je skutečně slabší. Hodnotil bych ji 5–6/10.

Pokud budeš mít čas a chuť, klidně přelož i tu poslední.

 [19] Burbuja 30.05.2014 12:55  

Jasně, napiš mi na burbuja@seznam.cz, já ti ji přepošlu.

 [18] Romison 30.05.2014 09:40  

@Burbuja[12]: a je moznost si ji nekde precist? :)

 [17] PMarek 27.05.2014 13:49  

@Burbuja[15]: To budu moc rád, s překladem jsem byl taky moc spokojen.

 [16] Lucc 26.05.2014 11:15  

@Burbuja[15]: Do toho!

 [15] Burbuja 26.05.2014 10:02  

Díky za pochvalu :-) Přeložím klidně i tu zbývající, pokud to Erik1131 vzdal.

 [14] Mica 17.05.2014 13:42  

@Burbuja[12]: Díky moc, výborně přeloženo. Zase jsem se s Tufem parádně zasmál :-)

 [13] BorgDog 27.04.2014 15:06  

Něco pro Tufovy čtenáře – jedna z nejlepších „vinětových“ dioramat, jaké jsem kdy viděl. Figurka Tufa má mimochodem na výšku 9 cm, láhev na stolku cca. 0,5. :-)

http://www.coolminiornot.com/353926

 [12] Burbuja 26.03.2014 23:59  

A je to hotovo :-) Jedna zajímavůstka: In a February 2013 post, Martin wrote on his website that, from time to time, he is asked by fans about writing more Tuf stories; he continued, saying that he hopes to do so again someday. He also hinted that he thought Irish actor Conleth Hill, who plays Varys on HBO's Game of Thrones, based on his bestselling A Song of Ice and Fire fantasy series, would be a good choice to play Tuf for a pay cable TV series.

 [11] Burbuja 24.03.2014 01:06  

Tak sice to ze mě leze jak z chlupaté deky, ale hlásím, že už mám polovinu přeloženou :-)

 [10] Lucc 14.02.2014 12:34  

@Erik1131[9]: @Burbuja[8]: Držím palce.

 [9] Erik1131 13.02.2014 18:37  

Ok, ta moje má něco kolem padesáti, taky se do toho pustím

 [8] Burbuja 13.02.2014 17:45  

To Erik: sehnal jsem si Mojžíše v pdf, má to asi 31 stran. O víkendu bych mohl určitě už něco přeložit.

 [7] Lucc 12.02.2014 07:41  

Kluci si hned v únoru zadělávají na počin roku :) Jsem všemi jedenadvaceti pro a těším se.

 [6] Strýček Biolit 11.02.2014 22:50  

@Erik1131[5]: Finance jsou vždy dobrý důvod…:( Nicméně u dvou povídek je to docela zarážející – když už vydáváš knihu povídek, tak by tě dvě snad zruinovat neměly.

 [5] Erik1131 11.02.2014 22:35  

@Strýček Biolit[4]: Mas pravdu, ja bych to chtel taky komplet v policce. Uz dopsane byli! Akorat nakladatelstvi je nechtelo prelozit. Mozna finance? Kdovi. Bylo by dobre se nejakeho zeptat

 [4] Strýček Biolit 11.02.2014 22:23  

@Burbuja[2]: @Erik1131[3]: By mě spíše zajímalo, zdali se nějaký nakladatel nechystá vydat všechny příběhy hezky v jedné knize. Kdyby šlo „jen“ o pár dobrých povídek…budiž…ale GRRM umí psát, toho bych chtěl mít komplet v poličce. :)

Proč kdysi vyšla kniha zkráceně? Ty dvě nebyly dopsané, nebo…?

 [3] Erik1131 11.02.2014 21:55  

Vyborne! J si vezmu teda Manna from Heaven. Ta druha je myslim Call him Moses. Souhlasis? :-) mam k dispozici epub i mobi verzi, ktera ti vyhovuje vic

 [2] Burbuja 11.02.2014 21:46  

Jo, klidně jednu přeložím.

 [1] Erik1131 11.02.2014 21:08  

Zdravím, má někdo zájem o přeložení zbylých 2 povídek s Tufem?

1
Po diskuzní stránkách se můžete pohybovat také pomocí šipek na vaší klávesnici:
stránka starších příspevků = šipka vpravo
stránka novějších příspěvků = šipka vlevo


WebArchiv - archiv českého webu