Karel Čapek
Krakatit
Tato kniha je částí i jiných knih: Továrna na Absolutno / Krakatit, Krakatit / Povídky z jedné a z druhé kapsy, Válka s mloky ; Krakatit ; Povídky z jedné kapsy ; Povídky z druhé kapsy ; Bajky a podpovídky ; Proč nejsem komunistou
Kategorie: sci-fi - podle filmu/zfilmováno
vydání: Lidová tiskárna (Vydavatelské družstvo Lidové strany) 1923; Štorch-Marien 1924; Štorch-Marien 1924; Štorch-Marien 1925; Štorch-Marien 1927; Štorch-Marien 1928; Štorch-Marien 1928; Borový 1936; Borový 1939; Borový 1946; Borový 1947; Borový 1948; Československý spisovatel 1957; Slovenské vydavateľstvo krásnej literatúry 1958; SNKLHU 1958; Naše vojsko (web) 1963; SNDK 1966; Československý spisovatel 1968; Československý spisovatel 1972; Smena 1977; Práce 1989; Československý spisovatel 1989; Euromedia Group (web) 2005; Milenium Publishing (web) 2009; Academia (web) 2009; Fragment (CZ) (web) 2010; Omega (web) 2017; Fortuna Libri 2018; Leda (web) 2020; 1400 (web) 2023
odkazy: 2x [film], 1x [e-book]
Přispívat do diskuze mohou jen registrovaní uživatelé
Výpis příspěvků obsahuje skryté texty. Zobrazit příspěvky: technické
[5] barbar (editor) | 03.04.2015 12:06 | |
---|---|---|
@Honzeecheck: Četl jsem Krakatit kdysi, za pohnutých okolností (dovolená u Černého moře, všechno přečtené, návštěva místní knihovny, náhle se mezi řadami bukev mihne čeština) a pamatuji si, že mi přišel hodně divný, ale zvláštní a zajímavý. Sice jsem byl v pubertě, ale to skákání na ženské si vůbec nepamatuju, spíš jak Prokop rozdtí rukama pivní láhev a někdo obviní (Princeznu?): „Vy jste mu pomáhala!“, protože ta má nehty zaťaté do dlaní až do krve. To na mě fakt zapůsobilo. Něčím mi to přišlo podobné Domu o tisíci patrech od Weisse, ale lepší, pač tam to na konci sráží, že je to jenom explicitní sen. Podle mě nejsme jako čtenáři cílová skupina tohoto díla; i když ano, zub času ohlodá ledacos… |
[4] toms (editor) | 31.03.2015 21:35 | |
---|---|---|
@Honzeecheck[3]: V tomhle musím souhlasit s KeBem, já to četl před skoro 40 lety a ani tenkrát mi to nepřišlo jako žádný zázrak. Film je koukatelnější a snad i srozumitelnější. Ono asi u poloviny Čapkových knih by to chtělo nový přepis ala Plevův Robinson (kdysi jsem četl toho původního i se všemi pokračováními a neskutečně jsem u toho trpěl). |
[3] Honzeecheck | 31.03.2015 08:13 | |
---|---|---|
Při vší úctě k autorovi tohle se nedá číst! Už to teda doklepu ale příběh = 0, postavy přehrávaj jak na špatnym divadle a celý je to takový nenaplněně úchylný. |
[2] KeB (editor) | 16.02.2013 10:38 | |
---|---|---|
@Phoenix: Obávám se čitelnost mistra Čapka pro dnešního čtenáře byla ohlodána nemilosrdným zubem času. Zkusil bych na tvém místě spíš kratší práce, tam by ten stoletý věk nemusel být tak patrný :) (a nebránil bych se detetivkám, ale to je záležitost pro bratříčka pitavala) |
[1] knedle (editor) | 17.05.2009 22:24 | |
---|---|---|
Tento diskuzní příspěvek je technického/administračního rázu - zobrazit? |