kniha » Čarovná zima
chce si přečíst 1 | chce mít v knihovně 1 | má v knihovně 14
hodnotilo: 10
90%
Čarovná zima Více vydání = více obálek.

Tove Jansson

Čarovná zima

Kniha vyšla i pod názvem:
Čarodejná zima
(viz informace u vydání - záložka 'další informace')

série: Mumini
díl v sérii: 5

Kategorie: fantasy - pro děti a mládež

originální název: Trollvinter
jiný (obecně známý) název: Moominland Midwinter
originál vyšel: 1957

vydání: Albatros (web) 1977; Mladé letá 1982; Albatros (web) 1990; Albatros (web) 1996; Albatros (web) 2005; Slovart (SK) 2008; Albatros (Albatros Media) 2012; Argo (web) 2023


Přispívat do diskuze mohou jen registrovaní uživatelé


1

Výpis příspěvků obsahuje skryté texty. Zobrazit příspěvky: technické

 [18] tomts (editor v době uložení příspěvku) 28.03.2010 16:11  

@barbar[16]: Tak všechno má svoje, v tom máš pravdu. Jsme zhruba stejně staří, takže si samozřejmě i já vybavuju éru kdy se všechno počešťovalo a teď je tady druhý extrém. Asi je to opravdu holt tím pohledem na věc (Ono tedy to počešťování bylo hojné už před sto lety, abych to zase nesváděl jenom na komáry:)). Já vím, že třeba bratři Medkové si dali velkou práci s počeštěním potterova světa a těžko můžu říct, jestli bych byl jako dítě radši nebo ne, že tomu tak je. Dneska mi některá ta slova přijdou dětinská. No, co člověk to názor :D

 [17] barbar (editor) 28.03.2010 15:25  

A když nad tím tak přemýšlím, jeden pádnejší argument. Koncovka -ová ukazuje, že autorka je žena. Pokud budeš mít jméno Tove Jansson, pak můžeš klidně do nějakého článku z neznalosti zmínit „Tove Jansson napsal krásnou knihu Čarovná zima.“ A člověk bude zbytečně za osla – jenže to aby si pak každou chvíli nějakého autora googlil. Když mají slovesa mužského a ženského rodu v češtině rozdílné koncovky, není špatné už podstatným jménem naznačit, s čím se vlastně pracuje…

 [16] barbar (editor) 28.03.2010 15:17  

@tomts[14]: To bys ovšem za chvíli mohl napsat: „Do místnosti vstoupila krásně vousatá trpaslík.“ Je to prostě naše jazyková tradice. Stejně tak by ses podle mě mohl pozastavovat, proč u knih nenechávat originální názvy (a překlad třeba nějak pod to menším písmem.)

Samozřejmě, jazyk je svobodná zóna, někdo holt přechylování jmen má rád a někdo ne. Já držím s tradicemi…

 [15] FerryH (editor v době uložení příspěvku) 26.03.2010 01:01  
technická Tento diskuzní příspěvek je technického/administračního rázu - zobrazit?
 [14] tomts (editor v době uložení příspěvku) 26.03.2010 00:50  

@barbar[13]: To tedy nevím, co je přirozeného na tom, někomu zmršit jméno, to je jako kdyby název tvého nakladatelství někdo přeložil do angličtiny jako Stračeny hrající kriket. Za komančů se to dalo omluvit jako odpor proti všemu západnímu, ale dnes? Akorát si o nás autorka pomyslí, že jsme národ negramotů, kteří ani neumí správně opsat jméno. Doporučuji přečíst si paměti Asimova, ten se tam konkrétně nad tímhle pozastavuje.

 [13] barbar (editor) 26.03.2010 00:16  

@tomts[12]: Mně přijdou ženské koncovky v češtině naprosto přirozené…

 [12] tomts (editor v době uložení příspěvku) 25.03.2010 09:50  

@barbar[10]: ale je :)) http://www.legie.info/kniha/9492-tove-jansson-povoden-u-muminovcov . Prasárna s počešťováním je specialita Albatrosu (SNDK), kteréžto monopolní nakladatelství si ponechalo mnoho svých zlozvyků z minulosti (koncovka -ová je z nich ještě ta nejmenší), ostatně mrkni na autorku Harryho Pottera i zde je koncovka u Albatrosu vždy.

 [11] tomts (editor v době uložení příspěvku) 25.03.2010 09:39  

No, přiznám se, že na Pitavalu jsem hned od začátku začal vše dávat do podoby která je nejběžněji uváděná na obálce knihy a všechny ostatní formy či tvary jména jsou uvedeny v Knedlem zavedené editační kolonce. Ženská jmena ale také vždy převádím do originální podoby, jednak se to podle nových knihovnických pravidel dělá všude 2)nesnáším počešťování už od útlého dětství. Když jsem v anglických knihách četl o Jiřím, Frantíkovi či koncovce -ová, tak jsem se pravidelně osypával a dodnes si myslím, že je to jedno z největších zvěrstev našich překladatelů 3) vím, že občas do databáze zabloudí i cizinci, protože některé fotky autorů se poté co je přescanuji za pár dní objeví i jinde 4) rozhodně je lepší zvolit jeden vzor a toho se držet v celé databázi, nakonec ve vyhledávání lze zvolit obě formy a stejně to vyhledá 5) lze v nejhorším kliknout na záložku autor a vyhledat si autora v abecedním seznamu

 [10] barbar (editor) 24.03.2010 23:36  

@makakuk[9]: To může být samozřejmě problém. Nevyznám se v Legii, tak nevím, jak těžké by bylo naprogramovat další potenciální kolonku. Ale u Janssonové to tak není, ne? :)

 [9] makakuk (editor) 24.03.2010 19:28  
technická Tento diskuzní příspěvek je technického/administračního rázu - zobrazit?
 [8] Duirin (editor v době uložení příspěvku) 24.03.2010 19:01  

Nehlede na to, zda to system najde nebo ne, tak souhlasim s barbarem. Je zvlastni, kdyz mame v databazi jmena v jinych tvarech, nez jsou na knizkach.

 [7] knedle (editor) 23.03.2010 12:55  

@barbar[5]: neboj, najde. ceskou verzi jmena (pripadne jakekoli jine verze) muzeme do systemu zadavat a tudiz si s tim vyhledavani poradi

viz: http://www.legie.info/index.php?search_text=Janssonov%C3%A1

 [6] Doubravka (editor) 22.03.2010 22:32  
technická Tento diskuzní příspěvek je technického/administračního rázu - zobrazit?
 [5] barbar (editor) 22.03.2010 20:56  

@Doubravka[4]: Moc to nechápu. Člověk, který si od ní v Čechách koupil knihu a pokusí se ji vyhledat, na Legii nic nenajde. Není to zbytečné, když jí už skoro 30 let vycházejí knížky jako „Janssonové“ ?

 [4] Doubravka (editor) 22.03.2010 15:01  

@barbar[3]: Protože Legie nechává jména autorů v původním tvaru, „Janssonová“ de facto vlastně neexistuje ;)

 [3] barbar (editor) 21.03.2010 23:00  

Proč to není „Tove Janssonová“ jako na knihách?

 [2] Miss Utahraptor 21.03.2010 20:14  
technická Tento diskuzní příspěvek je technického/administračního rázu - zobrazit?
 [1] wiwi 16.06.2009 00:02  

Tuhle knížku miluju. Muminci jsou neuvěřitelně sympatiské postavičky. :-)

1
Po diskuzní stránkách se můžete pohybovat také pomocí šipek na vaší klávesnici:
stránka starších příspevků = šipka vpravo
stránka novějších příspěvků = šipka vlevo


WebArchiv - archiv českého webu