ocenění » Phantastik Preis » Nejlepší překlad

Phantastik Preis

Deutscher Phantastik Preis

WWW stránky ocenění: Deutscher Phantastik Preis

Nejlepší překlad

originální název: Beste Übersetzung

1999

vítěz

  • Terry Pratchett: Schweinsgalopp (Goldmann)
2000

vítěz

  • Dean R. Koontz: Im Bann der Dunkelheit (Heyne)
2001

vítěz

  • Klaus Fritz (Joanne K. Rowling: Harry Potter und der Feuerkelch (Carlsen))

nominace

  • 2.Christine Strüh (Neil Gaiman: Sternenwanderer (Heyne))
  • 3.Andreas Diesel/Rainder Marquardt (Brian Lumley: Necroscope (Blitz))
  • 4.Hannes Riffel (Bruce Sterling: Schismatrix (Ariadne))
  • 5.Michael Plogmann (Ian Watson: Feuerwurm (Blitz))
2002

vítěz

  • Monika Angerhuber (Thomas Ligotti: In einer fremden Stadt, in einem fremden Land (Festa))
2019

vítěz

  • ta’puq mach – Der kleine Prinz auf Klingonisch & Deutsch — Antoine de Saint-Exupéry – tr. Lieven L. Litaer — Der Verlag in Farbe und Bunt

nominace

  • Das Gold der Krähen — Leigh Bardugo – tr. Michelle Gyo — Dromer Knaur
  • Das Labyrinth von London — Benedict Jacka – tr. Michelle Gyo — Blanvalet
  • Scythe-Reihe — Neal Shusterman – tr. Pauline Kurbasik & Kristian Lutze — Sauerländer
  • Children of Blood and Bone-Reihe — Tomi Adeyemi – tr. Andreas Fischer — Fischer


WebArchiv - archiv českého webu