ocenění »
Phantastik Preis »
Nejlepší překlad
Phantastik Preis
Deutscher Phantastik Preis
WWW stránky ocenění: Deutscher Phantastik Preis
Nejlepší překlad
-
originální název: Beste Übersetzung
- 1999
-
vítěz
- Terry Pratchett: Schweinsgalopp (Goldmann)
- 2000
-
vítěz
- Dean R. Koontz: Im Bann der Dunkelheit (Heyne)
- 2001
-
vítěz
- Klaus Fritz (Joanne K. Rowling: Harry Potter und der Feuerkelch (Carlsen))
nominace
- 2.Christine Strüh (Neil Gaiman: Sternenwanderer (Heyne))
- 3.Andreas Diesel/Rainder Marquardt (Brian Lumley: Necroscope (Blitz))
- 4.Hannes Riffel (Bruce Sterling: Schismatrix (Ariadne))
- 5.Michael Plogmann (Ian Watson: Feuerwurm (Blitz))
- 2002
-
vítěz
- Monika Angerhuber (Thomas Ligotti: In einer fremden Stadt, in einem fremden Land (Festa))
- 2019
-
vítěz
- ta’puq mach – Der kleine Prinz auf Klingonisch & Deutsch — Antoine de Saint-Exupéry – tr. Lieven L. Litaer — Der Verlag in Farbe und Bunt
nominace
- Das Gold der Krähen — Leigh Bardugo – tr. Michelle Gyo — Dromer Knaur
- Das Labyrinth von London — Benedict Jacka – tr. Michelle Gyo — Blanvalet
- Scythe-Reihe — Neal Shusterman – tr. Pauline Kurbasik & Kristian Lutze — Sauerländer
- Children of Blood and Bone-Reihe — Tomi Adeyemi – tr. Andreas Fischer — Fischer