série » Kronika Královraha
v Top10 15
hodnotilo: 50
93%
prebal knihy prebal knihy prebal knihy prebal knihy prebal knihy prebal knihy prebal knihy prebal knihy prebal knihy prebal knihy prebal knihy prebal knihy prebal knihy prebal knihy Série má více dílů = více obálek - po kliku na aktuální obrázek se obálka vymění.

Kronika Královraha

Sérii můžete znát i pod názvem:
Príbeh kráľovraha

Autoři: Patrick Rothfuss

originální název: Kingkiller Chronicle

počet dílů v sérii: 5

vyhledávací pomocník:
český název: Google, NKC, Wikipedie CZ
originální název: Google, NKC, Wikipedie EN

odkazy: 1x [info]

Přispívat do diskuze mohou jen registrovaní uživatelé


1

 [29] Sir Artorias 12.05.2019 22:21  

@Nelson[28]: já mám pocit, že je to avizovaný každý rok na ten následující něco jako Vichry Zimy. Je to potvrzené autorem?

 [28] Nelson (editor) 12.05.2019 18:50  

@Sir Artorias[27]: Další díl „The Doors of Stone“ je avizován na rok 2020.

 [27] Sir Artorias 12.05.2019 16:30  

@Speedemon[26]: málo dílu na sérii? Jinak třetí díl stále v nedohlednu :(

 [26] Speedemon (editor) 09.05.2019 19:05  

Nevite proc se serie nezobrazuje v zebricku serii? S hodnocenim 92% od 39 uzivatelu by mela byt nekde na cca 25.miste ne?

 [25] seelya 07.10.2015 21:18  

@Sir Artorias[24]: seriál si neviem celkom prestaviť, bojím sa, že to bude nepodarok na úrovni seriálového zaklínača, lebo napriek tomu, že kniha je výborná, nemá potenciál na filmové/seriálové spracovanie (taká Hra o tróny je knižne – aspoň pre mňa – na nižšej úrovni, ale seriál, napriek všetkým jeho chybám, bude mať určite vyššiu kvalitu, než takto spracované Meno vetra… a to som GoT prestala sledovať niekde počas druhej série, lebo mi prišiel úplne mimo)

na druhej strane, hra by mohla byť docela dobrá… trebárs za Basta by som si zahrala celkom rada

 [24] Sir Artorias 06.10.2015 17:37  

@PhyrexiaN[23]: potěš koště, dyť to má tuctový svět, co tam chtějí vymýšlet, tohle funguje dobře, protože je to kniha a je dobře napsaná, kdybych chtěl bych hnědopich, tak tu knihu klidně odpálím do braku z mých 4 a 5 hvězdiček a nikdo se mi nemůže divit, protože dějově je to xtá variace na pozoruhodného hrdinu, kterému vše jde. Myslím si, že to mělo zůstat jako kniha pouze.

 [23] PhyrexiaN 05.10.2015 20:01  

Plánuje se hra, televizní seriál a film. Nějakým způsobem by to mělo být propojeno.

 [22] Gwilian 02.01.2015 19:37  

@johnytopinka[21]: Jak tak koukám, zrovna tady šla narážka trochu do zracena. První díl jsem četla v češtině, tak by mě zajímalo, co mi uniklo tam. „Osmahlá Laurian, manželka Arlidenova, má tvář jak nůž a hlas jak šiška borová, když ale přijde na počítání, penězoměnce hravě překoná. I když má počítalka uvařit neumí, zkuste jí najít chybu v knize účetní. A tak mi tvoje vady stojí za to, jen počítej mi dál, ty moje zlato.“

 [21] johnytopinka 01.01.2015 22:32  

@Hyperion[20]: To musí být pěkná noční můra. Třeba celá ta slovní hříčka s písničkou Kvotheho otce (Not tally a lot less.) Až si najdu čas, schválně se kouknu, jestli to dává smysl i v češtině.

 [20] Hyperion (editor) 01.01.2015 17:48  

Ano. Rothfuss si na to potrpí.

 [19] johnytopinka 01.01.2015 12:53  

@Hyperion[18]: Jen tak pro zajímavost… má český překladatel přístup k Rothfussově fóru pro překladatele?

 [18] Hyperion (editor) 30.12.2014 15:44  

Aurin příběh se překládá, Bastův už je přeložen…

 [17] Gwilian 30.12.2014 13:30  

Vyšla novela ze stejného světa, která se jmenuje „The Slow Regard of Silent Things“ a je o Auri. Osobně se mi moc líbila, ale jak upozorňuje sám autor, není to úplně obvyklý druh příběhu. Jestli existuje něco jako „lyrická fantasy“, tak je to přesně ono. Plné tajemství, krásného jazyka a pomalu plynoucího času.

 [16] johnytopinka 22.11.2013 14:31  

Všem, kterým se tyhle knihy líbily doporučuju tohle https://www.goodreads.com/book/show/13569581-blood-song?from_search=true je to podobné, ale zatím jenom v angličtině. Doufám, že se toho brzy nějaké nakladatelství cho­pí.

 [15] zibi 18.10.2012 01:17  

Tak, přesto všechno … stálo to za to.

 [14] zibi 29.06.2012 16:59  

@idle[13]: Byly doby kdy jsem chtěl, teď už vážně asi ne. I když, až to vyjde stejně poletím do obchodu. Nejraději bych ovšem hrál tvrďáka, vytrval a nic nekoupil – natruc.

 [13] idle (editor) 29.06.2012 16:39  

@zibi[12]: Ty vlastně ani žádnou odpověď nechceš, viď? :)

 [12] zibi 29.06.2012 16:07  

@Hyperion[5]: : Prosím další výmluvu milý chlapče proč pořád nic. Měj se a díky.

 [11] Dilvermoon (editor) 20.04.2012 07:51  

@zibi[10]: Demokracii bych do toho netahal. Spíš tržní hospodářství. Taky by se mi líbilo, kdyby se vydavatelé nějak zavázali, že dokončí každou načatou sérii bez ohledu na cokoliv. Ale v ráji nežijeme.

No, a to, že v překladu vychází obrovské množství knih a vydává se vše, co se napíše? Tak to mi uniklo. Spíš bych řekl, že solidní vydavatelé se snaží sbírat smetanu. Pokud odfiltruješ to, co pro tebe nestojí za pozornost, tak žádný vagón knih za rok určitě nehrozí. :)

 [10] zibi 19.04.2012 23:37  

@Dilvermoon[9]: Jenže – jak jinak donutit vydavatele aby s těmito praktikami skončili. Žijeme v demokracii a každý si může v mezích zákona dělat co chce. Jediný možný nátlak je nevole čtenářů a tím následně horší ekonomické výsledky vydavatelství. Pak by se v ideálním případě daleko lépe rozmýšleli co začnou vydávat a co ne. Vždyť v současné době se vydává až neuvěřitelné množství knížek nehledě na kvalitu. Existuje dnes vůbec někdo kdo se v knižních novinkách orientuje? Nevěřím tomu. Prostě by se automaticky nevydávalo všechno co se napíše, jak se to v dnešní době zhusta děje a běžný čtenář by se lépe orientoval. Myslím že i vydavatelé.

 [9] Dilvermoon (editor) 19.04.2012 23:20  

@zibi[8]: To máš určitě pravdu, že nedokončené série jsou z hlediska čtenáře zločinem, na druhou stranu je špatná politika to, co uvádíš – koupit celou sérii až po vyjití všech dílů. Když to budou praktikovat všichni, tak samozřejmě nevyjde nic, protože nebude prodej.
Pokud tedy chceš mít jistotu, že když se do série pustíš, budeš mít možnost ji i celou přečíst, tak asi jediná rozumná (relativně!!) možnost je kupovat díly jak vycházejí a vrhnout se na to až po vyjití posledního. To má navíc ještě tu výhodu, že nic nezapomeneš během čekání na další díl :-)
Bohužel je tu zase riziko, že se to zasekne a tobě zůstane doma nekompletní série a co teď s tím, že. Nicméně podle mého názoru je to riziko vyvážené (a je to taky můj způsob, který obvykle praktikuji).

 [8] zibi 19.04.2012 22:59  

@GeRony[7]: Problém je, že když čtu část příběhu v češtině a část ve slovenštině vůbec si to neužiju. Není to jen rozdílnosti překladu, ale i jinými jmény atd. Jenže nakonec stejně asi jiná varianta nebude. Vždyť už je to skoro dva roky co poslouchám KECY proč ještě ne. A nejhorší je, že jsou tak hloupí, (Hyperion se může zlobit jak chce) že si ty lži ani nepamatují a každý říká něco jiného. Nejrozumnější varianta bude nic nekupovat postupně, počkat si až vyjde celá série a koupit ji až pak. Odpadá tím nemilé překvapení jako například u Tetování krví kdy po prvních dvou dílech vydavatelství řekne že se málo prodává a končíme. A Ti co si mezitím koupili neúplné dílo ať jdou třeba do hajzlu. A to mě opravdu sere. Jinak samozřejmě dík za informaci

 [7] GeRony (editor) 19.04.2012 08:33  

@zibi[6]: No mam pocit, ze druha cast po slovensky uz vysla, resp. vyjde v kratkom case, tak co tak oprasit slovencinu miesto anglictiny ;)

 [6] zibi 19.04.2012 01:39  

Nu což, naběhl jsem si sám. Zkusím to tedy znovu. Kdy vyjde? Díky

 [5] Hyperion (editor) 17.04.2012 11:03  

Nepochybně ano.

 [4] zibi 10.04.2012 18:59  

Dobrý den Hyperione, jak to vypadá? Vyjde – nevyjde?

 [3] zibi 23.01.2012 14:08  
  1. Není, v tom je totiž kouzlo %. Chápu, že se navýší vstupy – nicméně pořád o 4%. A to nemluvím o tom, že ne všichni zdraží. Někdo si to nemůže dovolit, někdo se bojí. Moc dobře to znám, mám restauraci a také nezdražuji, respektive něco ano – něco ne, neb si to vzhledem k současné době nemohu dovolit.
  2. V žádnem případě nekritizuji práci překladatelky či Vás. Vždy je lepší si počkat na kvalitní překlad a korekturu – v tom jsme za jedno. Vadí mi ale neustálé vymýšlení zástupných termínů. Jednou je důvod překlad, potom nízké prodeje, pak zase překlad následně autor, korektura atd. To si, věřte mi nebo ne, opravdu nevymýšlím, takto mi to bylo z Arga podáno. Volal jsem tam po dobu cca roku asi 5 krát.
  3. Pominul jste problém pokračování sérií jenž nesplní předpoklad prodejů.Nemyslím to zle, jen by mě zajímal Váš názor. Dík
 [2] Hyperion (editor) 23.01.2012 13:31  
  1. Myslet si, že když se zvýší DPH, tak se o to zvýší i cena knihy je hloupost. Spolu s DPH se zvýší veškeré vstupy. Cena knihy tak ve výsledku bohužel podraží více než o dané 4%.
  2. Knihu přeložila Jana Rečková opravdu obdivuhodně rychle. Na mě je teď těch 1000 stran zredigovat a pak půjde kniha na korektury. Celkové zdržení bylo způsobeno především autorem, který v touze po dokonalosti knihu zcela přepracoval. Tohle opravdu není nějaká zlovůle, Argo jednoduše věnuje knihám potřebnou péči, jakou si zaslouží…
 [1] zibi 23.01.2012 12:48  

Tak jsem volal do Arga a máme zde opět nový termín, tentokrát jaro 2012. Už mě to nebaví. Termíny se posouvají cca rok a půl, dělení do co nejvíce dílů a neustálé poplakávání nad výši DPH. Pokud vím, tak DPH se zvýšilo o 4%, tzn. u knihy za 400,– Kč o 16 korun. Pokud je částka 16,– Kč pro někoho problém, tak je v první řadě špatně něco u něj. Nechci tu vypadat jako asociál, ale kdo nemá dvacku navíc tak by se měl nad sebou vážně zamyslet. Nicméně nejhorší je fakt, že pokud si koupíte první díl (či díly – víme) tak nikde nemáte záruku že vyjdou i další. Tedy shrnuto – až se doprodají první díly Kroniky královraha tak snad vyjdou další. To není můj pocit, to mi bylo dnes řečeno přímo z Arga – a nazdar. P.S.: Škoda že neumím anglicky, mohl jsem si tato trápení ušetřit.

1
Po diskuzní stránkách se můžete pohybovat také pomocí šipek na vaší klávesnici:
stránka starších příspevků = šipka vpravo
stránka novějších příspěvků = šipka vlevo


WebArchiv - archiv českého webu