Michail Achmanov
Náboje nikdy nedojdou
originální název: Патроны не кончаются никогда, или Записки охотника на вампиров [Patrony ne končajutsja nikogda, ili Zapiski ochotnika na vampirov]
originál vyšel: 2008
vydání: Klub Julese Vernea (web) 2011; Golem Ríša 2018
odkazy: 1x [recenze]
Přispívat do diskuze mohou jen registrovaní uživatelé
[13] virago | 19.04.2013 19:41 | |
---|---|---|
@Dilvermoon[12]: no to je jasné – překladatel přece není žádný bažant, který by se nechal zaskočit diverzantem na motorce :o)… přece jen už má nějaký ten počin na triku (nejen překladatelský) a tohle mi trošku vybočuje… |
[12] Dilvermoon (editor) | 18.04.2013 15:50 | |
---|---|---|
virago: Zajímavý závěrečný předpoklad. Co tě k němu vede? :-) |
[11] GeRony (editor) | 07.06.2011 10:59 | |
---|---|---|
Mal som knihu vcera v ruke v jednej z predajni Brlohu a tam bolo na obalke Naboje nikdy nedojdou a na chrbate Patrony nikdy nekonci |
[10] Madam Brbla | 05.06.2011 12:48 | |
---|---|---|
@Dilvermoon[9]: Hm, nevím, nevím – s tímhle názvem si řeknu: „Můj bože, je překlad celé knihy takhle domrvený?!“ |
[9] Dilvermoon (editor) | 05.06.2011 09:26 | |
---|---|---|
Musím uznat, že tohle se KJV hodně povedlo. Kniha se propírá leckde, každý o ní ví, nezapadne. A navíc důvod debat není nijak negativní, nýbrž neutrální, protože to s jakostí obsahu nemá nic společného. Proto uděluji Klubu Julese Vernea za marketingovou strategii jasných 5* :-) |
[8] makakuk (editor) | 05.06.2011 07:11 | |
---|---|---|
Jak se to vlastně jmenuje – na obálce je čitelné „Patrony nikdy nekončí“, ale ty uvádíš titul Náboje nikdy nedojdou? Jirka odpověď: Trošku se jim to pomotalo – na hřbetě, i všude jinde v knize je „Náboje nikdy nedojdou“, jen na přední straně obálky jim zůstal hrubý překlad knihy „Patrony nikdy nekončí“. Je to chyba u nakladatele bohužel – kniha jinak nese název „Náboje nikdy nedojdou“. wojta |
[7] FerryH (editor v době uložení příspěvku) | 04.06.2011 03:12 | |
---|---|---|
no zatim nevime… :O)) dam tam obe a pak se to smaze kdyztak… |
[6] Xeelee (editor v době uložení příspěvku) | 04.06.2011 01:47 | |
---|---|---|
@FerryH[5]: V tom případě k vydání přidejte i tu původní obálku a vysvětlení do poznámky. |
[5] FerryH (editor v době uložení příspěvku) | 03.06.2011 21:18 | |
---|---|---|
cucham, cucham sberatelskou raritku… :))) se me skoro zda, podle soucasneho stavu na kniznich shopech, ze kniha zprvu vysla s obalkou na ktere je nazev „Patrony nikdy nekončí“ a pote stazena z prodeje a objevila se s novou obalkou s upravenym nazvem… google archiv to tak alespon potvrzuje; lze najit na docela dost webech prave tu starou obalkou s prvni verzi nazvu od prekladatele … evidentne to Risa prelozil jako „Patrony nikdy nekončí“, uvadi to tak v rozhovoru na fantasyplanet … pozdeji nejspis doslo k uprave nazvu (podle mne ten prvni nazev byl hodne blbej a otrocky z rustiny prelozeny, ba uplne nesmyslny), ale ke grafikovi co delal obalku se to tak nejak nedostalo anebo zazmatkoval… :o)) muze to nekdo potvrdit? existuji obe verze obalky? uz bych sel honem shanet tu prvni verzi a poridim si ji ve vicero exeplarich, za par let by to mohla bejt slusna raritka chybotisk… :)) |
[4] Majkl | 03.06.2011 11:27 | |
---|---|---|
@the.rage[2]: dobrý zmätok… |
[3] makakuk (editor) | 03.06.2011 10:57 | |
---|---|---|
@the.rage[2]: Tak to je síla … měl jsi to v ruce? |
[2] the.rage | 03.06.2011 10:11 | |
---|---|---|
Ne: správná obálka je tato: http://www.daemon.cz/kniha/15646/achmanov-michail--naboje-nikdy-nedojdou; ačkoli na hřbetu knihy i v ní samotné je název „Náboje nikdy nedojdou“. |
[1] Majkl | 02.06.2011 18:31 | |
---|---|---|
na obálke je iný názov, než sa tu uvádza, správna obálka je asi táto: http://www.casopisxb1.cz/wp-content/uploads/2011/05/achmanov_naboje.jpg |