kniha » Písně větru
chce si přečíst 1 | má v knihovně 6
hodnotilo: 7
67%
Písně větru

Sierra Dawn

Písně větru

The Diaries of Lady Aesclinn Aelfraed of Aelfraedinnsford

Kategorie: fantasy

originální název: Songs of the Wind

vydání: Straky na vrbě (web) 2012

odkazy: 1x [ukázka], 5x [recenze], 1x [rozhovor]


Přispívat do diskuze mohou jen registrovaní uživatelé


1

 [14] Duirin (editor v době uložení příspěvku) 03.06.2012 13:25  

@snop: V nastavení (vpravo nahoře pod loginem) si můžeš nastavit šíři hodnocení na 10 hvězdiček a pak můžeš opravdu hodnotit 70 %.

 [13] idle (editor) 14.03.2012 10:45  

@Elinor[12]: Je vidět, neboj. :)

 [12] Elinor 14.03.2012 10:42  

@Elinor: nevím, jestli je hodnocení vidět, zjistila jsem, že jsem napřed napsala koment, odeslala a potom mi došlo, že jsem tam těch pět aster nehodila :D

 [11] Dilvermoon (editor) 26.01.2012 16:05  

@idle[10]: Jen letmo jsem nahlédnul a časem to prostuduju celý. Montana je dostatečně exotická a jiná, aby to bylo zajímavé čtení. Čeština místy svérázná, ale to k tomu patří. :-)

 [10] idle (editor) 26.01.2012 15:03  

@barbar[9]: Díky za upozornění na ty zápisky, našla jsem si je a je to fakt zajímavé čtení, skoro jak z jiného světa. Přečetla jsem zatím kus, je toho strašně moc.

Edit: prý mám dát odkaz, tak tu je: http://www.volny.cz/pyrotechnik41/bells_soubory/kronika/sarajasonholt.html

(Smí se to vůbec, v jedné větě dvoje dvojtečky?)

 [9] barbar (editor) 22.01.2012 18:52  

@Dilvermoon[8]: Autorka má prý někde na netu velmi malebné zápisky v lehce lámané češtině – pořizované již od svého návratu do vlasti.

 [8] Dilvermoon (editor) 22.01.2012 18:31  

Ještě štěstí, že je tu to promo, jinak bych pěkně dumal, co je to za šílenej projekt, jak asi vypadal originál a hlavně v jakých jazycích a tak. Teď už jsem si početl jak to bylo a obdivuji originalitu projektu a taky samotnou Sierru v Montaně, jak zápasí s nepoddajnou florou i faunou a do toho si dělá radost psaním zajímavé a zvláštní knihy.

Předpokládám, že sem někdy nakoukne, takže zdravím. :-)

 [7] idle (editor) 22.01.2012 17:29  

@barbar[6]: Jo, to je přesně ta pasáž, kde jsem nejvíc cítila, že se dozvídám víc, než potřebuju.

Písničky nebyly špatné, mám dojem, že i takhle při čtení rytmicky seděly a to se nevidí vždycky. :)

 [6] barbar (editor) 22.01.2012 16:49  

@idle[5]: Jo, v takovém tom textu o bozích a magii (393–8) jsem snad jedinkrát ze všech svých knih vzdal snahu o přesné porozumění.

No, možná jsem to mohl autorce zcenzurovat, ale pozdě bych hodit… :)

Docela se mi naopak líbila ta lidová poesie, „Sons of Aleath“ a tak dál…

 [5] idle (editor) 22.01.2012 16:00  

@barbar[4]: To je mi jasné, že ta špatná čeština je schválně, vyplývá to z logiky věci, akorát holt ve větším množství pohromadě (a zvlášť pokud je to pasáž, která mě tolik nezajímá), už to prostě bylo trochu moc. Naporcovaná v ostatním textu mi nevadila.

A ano, korektura musela být peklo, to jsem si taky říkala.

 [4] barbar (editor) 22.01.2012 15:42  

@idle: Dík za hodnocení! V tomto případě mne nesmírně těší, že se nějaký autentický čtenář domnívá, že jsem nevydal naprostý blábol (u kamarádů člověk nikdy neví a stejně vnímají jím vydané knihy jinak).

Myslím, že takových knih není víc, protože napsat je je prostě děsná dřina – vyžaduje to člověka velmi dobře znalého obou těch jazyků a pak taky nějaký potenciální čtenářský okruh. Dneska mě k češtině nenapadá jiný jazyk než angličtina, se kterým by to šlo zkusit. A autorka je myslím celkem zřídkavý exemplář Američanky, která umí dobře česky (ty vsuvky na počátku kapitol jsou schválně špatnou češtinou, jsou to domácí úkoly hlavní Ešlen, které ona překládá do jarštiny…)

Kdysi by to asi šlo se slovenštinou, ale možná by se to za Federace nepřijímalo dobře, nevím.

Co se týče chyb, určitě nám občas něco uteklo. Korekturoval jsem to mnohokrát, ale text je rozsáhlý a spletitý. A korektorky kvílely děsně, protože vyznat se v tom, co je chyba a co záměr, to chce poměrně hluboké porozumění (a někdy stejně zůstává nejistota).

Každopádně moc dík! :)

 [3] Rwan 18.01.2012 21:13  

@Majkl[1]: Vypadá to zaujímavo asi si dám tiež povedať :D

 [2] idle (editor) 15.01.2012 21:41  

@Majkl[1]: Jo, taky jsem neodolala. :)

 [1] Majkl 15.01.2012 21:39  

Toto je natoľko zvláštna kniha, že ju musím mať :)

Info: http://fantasyplanet.cz/clanek/songy-vetru-pr

1
Po diskuzní stránkách se můžete pohybovat také pomocí šipek na vaší klávesnici:
stránka starších příspevků = šipka vpravo
stránka novějších příspěvků = šipka vlevo


WebArchiv - archiv českého webu