kniha » Transport ledu
chce si přečíst 7 | chce mít v knihovně 2 | má v knihovně 60
hodnotilo: 83
82%
Koupit knihu:
FantasyShop.cz
Fantasya.cz
Transport ledu

Alastair Reynolds

Transport ledu

Kategorie: sci-fi - space opera

originální název: Pushing Ice
originál vyšel: 11/2005

vydání: Triton (web) 2012; Triton (web) 2012


Přispívat do diskuze mohou jen registrovaní uživatelé


140 příspěvků celkem

Výpis příspěvků obsahuje skryté texty. Zobrazit příspěvky: spoilery

 [40] Dilvermoon (editor) 22.05.2014 08:16  

Potvrzuji stížnosti níže. Překlepů více než bych přešel, párkrát podivná celá věta. Podobné lajdáctví jsem u Tritonu zaznamenal i u „Tři dny do nikdy“.

 [39] Dilvermoon (editor) 13.02.2013 15:51  

@Honzeecheck[38]: Arachna je v Hlubině na nebi. Sice chronologicky předbíhá Oheň nad Hlubinou, ale je to samostatná kniha prakticky bez návaznosti (aspoň pokud se bavíme o česky vydaných).

 [38] Honzeecheck 13.02.2013 14:54  

@Madam Brbla[34]: já od ěnj četl něco s apvoučí palnetou a byl oto suepr, jenže pak jsem zjsitil že ej to jen první díl a druhej sem nesehnal a ted už ani nevim jaká bije.

 [37] Dilvermoon (editor) 13.02.2013 13:37  

@Honzeecheck[32]: Vingeho mohu taky vřele doporučit všemi hlasy. Je to ale dost problém sehnat. Normálně samozřejmě už není a ani v antiku to není snadné..

 [36] idle (editor) 13.02.2013 13:12  

@BorgDog[35]: Prý se mám zeptat, jak moc velké spoilery to jsou. :)

 [35] BorgDog 13.02.2013 11:41  
spoiler Tento diskuzní příspěvek obsahuje spoilery - zobrazit?
 [34] Madam Brbla 13.02.2013 10:54  

@Honzeecheck[32]: Kdyby se Ti o starší knihy podařilo někde zakopnout nebo si je půjčit, dobrá scifka píše také tento autor: http://www.legie.info/autor/448-vernor-steffen-vinge/knihy#zalozky
A že v tom je jedna „série“, to ignoruj, jde jen o smutnou praktiku některých vydavatelů rozdělovat jednu (v tomto případě ani kdovíjak tlustou) knihu na dvě.

 [33] Hyperion (editor) 13.02.2013 08:45  

Z minulého roku můžeš zkusit Reedovu Dřeň, Dufkové Zpráva z Hádu, Melkův Prstenec singularity a doporučil bych i romány Adama-Troye Castra, což je série samostatných příběhů…

 [32] Honzeecheck 13.02.2013 07:59  

Po dlouhý době pořádná SF a navíc zcela uzavřená a bez porkačování. Bravo. Znáte někdo něco podobnýho uzavřenýho, co je momentálně i na pultech obchodů? Nejsem antikvariátovej typ.

 [31] Honzeecheck 13.02.2013 07:58  
spoiler Tento diskuzní příspěvek obsahuje spoilery - zobrazit?
 [30] BorgDog 24.01.2013 17:55  
spoiler Tento diskuzní příspěvek obsahuje spoilery - zobrazit?
 [29] joshuatree (editor) 24.01.2013 17:39  

@BorgDog[27]: Ja som si u toho sporu napokon povedal – ženy:o)

 [28] Hyperion (editor) 24.01.2013 14:48  
spoiler Tento diskuzní příspěvek obsahuje spoilery - zobrazit?
 [27] BorgDog 24.01.2013 14:01  
spoiler Tento diskuzní příspěvek obsahuje spoilery - zobrazit?
 [26] Garm 24.01.2013 13:38  
spoiler Tento diskuzní příspěvek obsahuje spoilery - zobrazit?
 [25] BorgDog 24.01.2013 11:54  

@Honzeecheck[24]: Mně víc vadila jiná logická chyba v samotném základním příběhu, ale zdá se, že zatím to nikoho jiného netrápilo, tak kdoví. :-)

 [24] Honzeecheck 24.01.2013 08:27  
spoiler Tento diskuzní příspěvek obsahuje spoilery - zobrazit?
 [23] Garm 22.01.2013 11:41  

Trochu styl J. Verna – v dobrém i špatném. Fascinující rozmach fantazie při vytváření kulis, do nichž je zasazen neakční příběh, sledující vývoj malé komunity, která uvízla na kometě – pardon, na umělém měsíci. Trpělivé čtenáře děj odmění, netrpělivé (jako já) těch 500 stran dost vyčerpá. Navíc mě lehce deptala psychopatická povaha Světlany… Na druhou stranu takto ortodoxní hard scifi ze staré školy zanechá v podvědomí vždy něco hlubšího a to převáží nad výhradami. pozn.: Při čtení jsem si místo roku 2056 dosadil radši 2156. Vzhledem k současnému úpadku kosmického programu mám trochu pochyby, zda se opravdu dožiji doby, kdy budou sluneční soustavou křižovat těžařská monstra dlouhá několik kilometrů, lidé žít na Marsu a přístroje nebude nutné vyrábět, protože díky nanotechnologiím samy vyrostou v „tvořících lázních“. Ale třeba jsem jenom pesimista. :-)

 [22] Dilvermoon (editor) 26.11.2012 22:28  

Ona to bohužel asi nebude tak úplně náhoda. Minulý rok se Triton podobně „vyznamenal“ zde http://www.legie.info/kniha/12726-tim-powers-tri-dny-do-nikdy Skřípal jsem zuby pořádně. Také případ knihy, která šla zřejmě rovnou od překladatele do tiskárny…

 [21] Hyperion (editor) 26.11.2012 09:03  

Tohle není vina až tak překladatele jako spíše redaktora a korektora (pokud tam nějaký byl). Překlad by tak měli číst nezávisle dva lidé. Potom ale nechápu, proč jsem měl překlep „na každé druhé stránce“. Časem jsem se přiklonil k verzi, že do tisku šel překlad bez korektur, ať už náhodou nebo ne. Je to škoda, ovšem nenechte se tím otrávit, ta kniha stojí rozhodně za přečtení a navíc, pravověrných SF tu vychází velmi málo…

 [20] FerryH 25.11.2012 21:54  

@BorgDog[19]: ma pravdu Hyp … lapal jsem po dechu … tohle jsem zatim videl jen v Baronetu a jeste hur pak v Navratu a Classicu …
Ja jich napocital prinejmensim 100 v cele knize… ale spis jich bylo vic.. to na Kotrleho je fakt trosku moc… bud nakladatel hoodne precenil cistotu korektur primo od Kotrleho pri prekladu a zadnou korekturu uz nedelal nebo… ale to uz bych na meho oblibeneho prekladatele hazel moc „bahna“ a to nechci, nezaslouzi si to… uz mlcim… sorry Petre :))

 [19] BorgDog 25.11.2012 20:20  

@Hyperion[18]: Fakt? Já našel jeden a známá dva. Víc mě děsila ta Dobrodinkyně, tím spíš, že to vyletí hned v prologu.

 [18] Hyperion (editor) 25.11.2012 17:07  

@BorgDog: Na mě tam těch překlepů bylo příšerně moc, už dlouho jsem se s něčím takovým nesetkal…

 [17] GeRony (editor) 10.10.2012 22:01  

@Alfi[14]: No ja som to musel riesit tak, ze aj Marinakov aj Carpe Diem special edition som si zohnal cez jedneho super cloveka v Cechach (tymto pozdravujem a este raz dakujem ;)

 [16] FerryH 10.10.2012 15:49  

@Dilvermoon[15]: ale drzi to pohromade jak fik! ac je to velkej format a silenej tlustoch! … uz mam zlomenej hrbet snad na 20× a stale to drzi ani se to nehne! jen hrbet dostava pulkuhovej tvar :))

 [15] Dilvermoon (editor) 10.10.2012 12:04  

@Alfi[14]: Ta brožovaná verze je opravdu velmi brožovaná… :-)

 [14] Alfi 10.10.2012 11:17  

Problém je, že napríklad v Brlohu majú len brožované verzie (Transportu, Mariňákov…) takže kto chce limitku má smolu.

 [13] BD 22.09.2012 12:22  

Knihu jsem přečetla už před 5 roky. Od té doby stále doufám, že bude nějaké pokračování, je to jedna z mých nejoblíbenějších knih s neuvěřitelným časovým rozpětím děje. Od AR mi nesedly akorát Century Rain, Terminal World a Květiny pro Minlu. Po Transportu ledu bych doporučila české vydání dvojice novel Diamond Dogs-Turquoise Days, které taky patří do světa Odhaleného vesmíru a hlavně jsou kratší než Prefect, tak by to mohlo jít rychleji. Zvlášt ta první je spíš hororově laděná, úžasná lahůdka.V lednu má vyjít kniha Blue Remembered Earth, jsem zvědavá, jaká bude…

 [12] lamahe (editor) 06.09.2012 14:11  

@Dilvermoon[11]: limitky sú zaujímavý fenomén, na mňa zvyknú celkom dobre zaberať…pokiaľ sú v danom mesiaci celkové výdavky na knihy pod kontrolou ;)

 [11] Dilvermoon (editor) 06.09.2012 13:46  

@BorgDog[10]: To tedy netuším, ale tuším, do jakého formátu půjdu.

 [10] BorgDog 06.09.2012 12:40  

@Dilvermoon[6]: Limitované jak moc? Kolik je vlastně kusů? :-)

 [9] Dilvermoon (editor) 06.09.2012 06:40  

@cyberstorm[8]: Tritonu už se zalíbilo ve větších formátech, takže je podle mě pravděpodobné, že Prefekt by do Odhaleného vesmíru v knihovně moc nezapadal. Naštěstí tyhle věci tak úplně neřeším (když není, tak není – viz Vinge), takže i příp. jednotná reedice by mě nenutila k novému nákupu všeho. Když jsme u těch formátů – ty malé se někdy hůře čtou. Třeba silný papír, knihu musím otevřít tak, že se děsím zlomení… A zlámaný hřbety NESNÁŠÍM :-)

 [8] cyberstorm 06.09.2012 00:22  

Zaujimalo by ma, ci vydaju niekedy Prefekta a ak ano, tak ci to bude tiez uplne trcat z doteraz vydanej serie, alebo to vydaju znova a dopadne to tak ako v pripade Morgana ci Asimov…

 [7] FerryH 02.09.2012 13:29  

aha tak to jo… :))) to predtim nebylo zrejme…

 [6] Dilvermoon (editor) 02.09.2012 12:23  

@FerryH[5]: Má to dvojí ISBN. A to vázané je „limitované vydání pro sběratele“. Doplnil jsem to tam.

 [5] FerryH 02.09.2012 12:12  

k tomu broz a vaz. sem nejak nepochopil proc to nakladatel vydava, pokud to fakt takto vydal…
jinak ale pro editory: na tohle vice verzi vazeb je tam volba. A nemusi se to davat jako dve ruzna vydani… to nema moc logiku …
s tim tagem „Vydání ve více vazbách“ je to elegantnejsi reseni, nez davat od stejneho vydani zvlast broz a zvlast vazanou verzi jako dve vydani…
je to jedno vydani ne? nebo to ma dve ISBN?

 [4] Pepa 62 02.09.2012 11:11  

Vzhledem k tomu, že Údolí vykoupení vyšlo v roce 2006, letos Transport ledu, tak Prefekt vychází na rok 2018.Hi,hi. Ale vážně.Na Reynoldse se taky těším, ale zároveň mi v hlavě naskakuje asociace s Asherem, který taky „seká“ jednu knihu za druhou,ale klenoty to všechno rozhodně nejsou.

 [3] joshuatree (editor) 02.09.2012 10:02  

@Dilvermoon[2]: Teším sa na ňu ako malé dieťa:) Ale mohli by už konečne vydať aj Prefekta:(

 [2] Dilvermoon (editor) 01.09.2012 23:42  

A je to tady. Po parádní sérii konečně opět další Reynolds. Očekávání vysoké, ale nepředbíhejme.

A navíc výběr mezi vázaným a brožovaným vydáním za stejnou cenu? No teda.

 [1] idle (editor) 01.09.2012 12:50  

Technická: v anotaci zřejmě chybí na začátku písmeno K.

140 příspěvků celkem
Po diskuzní stránkách se můžete pohybovat také pomocí šipek na vaší klávesnici:
stránka starších příspevků = šipka vpravo
stránka novějších příspěvků = šipka vlevo


WebArchiv - archiv českého webu