William Gibson
Idoru
série: Bridge
díl v sérii: 2
originální název: Idoru ˙
originál vyšel: 09/1996
vydání: Návrat -> (web) 1998; Laser-books (web) 2010
odkazy: 8x [recenze], 1x [info], 1x [ukázka]
Přispívat do diskuze mohou jen registrovaní uživatelé
[6] tomts (editor v době uložení příspěvku) | 03.02.2010 11:15 | |
---|---|---|
@Doubravka[1]: U nových knih vydaných po roce 1988–89 je jeden jednoznačný identifikační znak zda jde (či nejde) o rozdílné vydání a to ISBN. Věci co vyšly v letech 1950–1988 bývají jednoznačně identifikovatelné s kompletní tiráží. U předválečných jedině mít je obě v ruce a porovnávat, a i tak může dojít k omylu. Na spoustu věcí mají bibliografové různé názory a budou se nad nimi zřejmě hádat do skonání světa – klasický příklad je jedno vydání v různých vazbách (brož, vázané, sešity atd.) :D Tiráž knih je bohužel nepřesná velmi často a není možné nikdy moc na její údaje plně spoléhat ani u solidních nakladatelství… |
[5] Hyperion (editor) | 02.02.2010 15:00 | |
---|---|---|
Ani se ti nedivím, sice je to neoddiskutovatelně druhé vydání, ale v podstatě i úplně nová kniha :-) |
[4] V.Š. | 02.02.2010 14:21 | |
---|---|---|
odstraněno autorem |
[3] Doubravka (editor) | 02.02.2010 10:10 | |
---|---|---|
@FerryH[2]: Jo, to máš asi pravdu – díky! |
[2] FerryH (editor v době uložení příspěvku) | 02.02.2010 09:51 | |
---|---|---|
@Doubravka[1]: jisteze je to druhe vydani – je zcela bezne ze u druheho vydani je jinej preklad … neni to vyjimka, ale ani ne pravidlo to co ty asi mas zafixovane jako dalsi vydani, je to cemu rikame dotisk nebo re-print … bych hadal… |
[1] Doubravka (editor) | 02.02.2010 09:18 | |
---|---|---|
Lze u knihy mluvit o 2. vydání, když je to jiný překlad? Původně jsem taky psala 2. vydání, ale pak jsem znejistěla a napsala radši „nové“ – což taky nic moc, koukám ;-) |