kniha » Mučená hvězda
chce si přečíst 5 | má v knihovně 34
hodnotilo: 36
78%
Mučená hvězda

Frank Herbert

Mučená hvězda

série: Jorj X. McKie
díl v sérii: 1

Kategorie: sci-fi

originální název: Whipping Star
originál vyšel: 1970

vydání: Baronet (web) 2004

odkazy: 3x [recenze]


Komentáře:
zdenda  | **** 15.03.2008 19:44

Docela pěkné čtení, příběh je napínavý a i když konec je předvídatelný, udrží pozornost do konce. Ale abych řekl pravdu, děj samotný by stačil na povídku. Na to, jaké je popsané množství stran, čtenář vlastně v tomto světě tápe a není mu vlastně nic vysvětleno. Neví kdo je kdo, jaké jsou zde rasy a co vlastně v tomto světě znamená člověk.

idle  | ****1/2 15.07.2010 09:33

Ne, nechtěla bych být agentem, jehož úspěch (a přežití všech) závisí na úspěšné domluvě s tvorem uvažujícím v úplně jiných dimenzích než lidé. Ten tvor sice mluví lidskou řečí, ale jednotlivé pojmy chápe po svém a na obou stranách diskuse vládne nejistota, zda ten druhý pochopil sdělení aspoň v hrubých rysech.

Ne, nechtěla bych být překladatelem a mít za úkol převést tyto rozhovory, tak citlivé na každý odstín použitých slov a plné slovních hříček i kolizí, do jiného jazyka.

Ale v roli čtenáře jsem si to tápání, místy zoufalé a místy humorné, mohla v klidu vychutnat a vím vcelku jistě, že mě bude bavit i na druhé čtení. A bude mi vrtat hlavou, jestli se v některých místech ta domluva nemohla trošičku zjednodušit, ale ono by to pak asi nebylo tak zábavné.

A ano, vím, že se příběh skládal i z dalších částí, jenže ty já si stejně pamatovat nebudu :)

BorgDog  | **** 26.07.2010 13:24

První kniha s postavou elitního agenta Úřadu pro sabotáž Jorje X. McKieho. Ten je nucen navázat komunikaci se zcela nehumanoidní bytostí, Calebanem, který jako poslední zajišťuje chod sítě teleportačních bran používané prakticky všemi druhy ve vesmíru. Pokud přitom zahyne, nejenže síť přestane fungovat, ale naráz zemřou všechny bytosti, které teleporty kdy použily – což znamená prakticky veškerá vesmírná populace. A co je nejhorší, právě na zahubení posledního Calebena už usilovně pracuje párek psychopatů, vedených navenek zcela nesmyslnými, ale přitom krutě logickými důvody.

Kniha není, jak by se mohlo zdát, akčním románem, spíše příběhem „konverzačního typu“ založeném na snaze agenta McKieho dorozumět se v časové tísni a pod krajním psychickým tlakem vzhledem k významu úkolu s bytostí, která veškerou realitu, emoce i pojetí etiky vnímá naprosto odlišně než lidé. Herbert tu názorně ukazuje, že nestačí jen mluvit stejnou řečí. Ke skutečnému porozumění je třeba aspoň zčásti shodné vnímání a emoční základ, protože jinak slova prostě nestačí, jejich význam je pro obě strany příliš rozdílný a porozumění neskutečně obtížné.

Celkem vzato se mi tento díl líbil nepatrně méně než „Experiment Dosada,“ a domnívám se, že za to může hlavně český překlad. Převést z angličtiny do češtiny všechny slovní kličky, hříčky a jazykové kameny, o které zakopává nešťastný McKie při snaze dobrat se těch správných odpovědí, muselo být nesmírně obtížné, a obávám se, že by se to zcela nepodařilo, i kdyby za překladem stál sebelepší expert. Tím pádem kniha ztratila patrně dost podstatnou část „náboje,“ kterým ji autor naplnil, přesto však zůstává čtením, co rozhodně stojí za pozornos.

Phoenix  | **** 29.08.2011 13:44

Po pár prvních přečtených stránkách jsem knihu málem odhodila, protože se mi velice špatně četla. Nakonec jsem se do ní pustila, po chvíli se mi udělalo jasno v postavách a zdejším světě/vesmíru a hlavně jsem přivykla jazyku, kterým je kniha napsána. Po přečtení jsem z celého příběhu měla dobrý pocit. Rozhodně to bylo něco „jiného“, co v každé knížce nenajdete. Děj je docela dobře odhadnutelný, bohužel už název knihy prozrazuje víc, než je zdrávo, ale přesto není nuda sledovat, jak se hlavní hrdina dostává k úspěšnému konci. A na závěr smekám před překladatelem, protože překládat takovýhle text rozhodně nebyla sranda.



WebArchiv - archiv českého webu