kniha » Návrat Rámy
v Top10 1 | chce si přečíst 4 | chce mít v knihovně 6 | má v knihovně 105
hodnotilo: 97
74%
Návrat Rámy Více vydání = více obálek.

Arthur C. Clarke
Gentry Lee

Návrat Rámy

Kniha vyšla i pod názvem:
Ráma II
(viz informace u vydání - záložka 'další informace')

série: Ráma
díl v sérii: 2

Kategorie: sci-fi

originální název: Rama II
originál vyšel: 1989

vydání: Baronet (web) 1994; Baronet (web) 2009; Vydavateľstvo MAMAŠ (web) 2023

odkazy: 2x [ukázka], 1x [recenze]


Přispívat do diskuze mohou jen registrovaní uživatelé


1

 [14] Gaarq (editor) 25.11.2018 20:41  

@Clarice: nevíš, prosím, z jakého překladu je kniha načtena? viz diskuze o překladu od baronetu.

 [13] idle (editor) 20.11.2018 09:05  

@bnmbnm[11]: @Gaarq[12]: No tak v tom případě ale musel být překladatel hodně kreativní. To koukám. Ale ty další případy to zřejmě potvrzují…

 [12] Gaarq (editor) 20.11.2018 07:35  

@bnmbnm[11]: úžasné, tak jsem asi skutečně našel onu větu, kterou překladatel „přeložil“ :)

 [11] bnmbnm 19.11.2018 23:06  

@idle[10]: Dost pochybuji. Oba autoři byli význační techničtí odborníci, k čemu by taková „vnitřní nehybnost“ asi byla dobrá? Nicméně se zdá, že překladatel to datloval zcela bezmyšlenkovitě z nějakého hodně nekvalitního zvukového přepisu. Jinak je těžko vysvětlitelné, jak mohl třeba „ascend (or descend) from the flat bottom“ přeložit jako „vynořoval (či ponořoval) do zatopeného dna“ nebo „shuttling back and forth in the half kilometer of corridors“ jako „cesta čtyři a půl kilometru dlouhými chodbami“. A tady už argument s možnými verzemi neobstojí ;).

 [10] idle (editor) 16.11.2018 09:52  

@Gaarq[9]: Taky jsem zkoušela a marně. :) Pokud ovšem neexistuje víc verzí, což by klidně mohlo, ale tolik energie se mi tomu věnovat nechce.

 [9] Gaarq (editor) 16.11.2018 07:28  

@idle[8]: za boha nejsem schopen v originále najít něco ani jen vzdáleně podobného tomu českému citátu, krom tohoto (hned na začátku kapitoly 16): a set of low, pillbox-shaped structures temporarily held the spacecraft from earth in place against the slight centrifugal force created by the spinning rama.

 [8] idle (editor) 15.11.2018 08:53  

@bnmbnm[7]: Překladatel, nebo autor? :)

 [7] bnmbnm 15.11.2018 06:20  

„Konstrukce kosmické lodi by se dala přirovnat ke krabici uložené v kuličkových ložiskách, a tak zaručovala lodi od startu až po přistání na odstředivě rotujícím Rámovi relativní vnitřní nehybnost.“ (kap 16)

Pan Překladatel popustil uzdu fantazii, ale jeho představy by mne opravdu zajímaly. :DDD

 [6] Mr.Filch 13.04.2010 20:58  

@FerryH[4]: Další dvě třetiny jsou výrazně lepší, ale stejně si myslím, že první třetina, která se z 90% zabývá popisem životů účastníků akce, není zrovna „vědeckofantas­tická“.

 [5] tomts (editor v době uložení příspěvku) 11.04.2010 12:26  

@FerryH[4]: Souhlas, co díl to klesající úroveň. Já bych neřekl, že to nemá nic společného se SF, jako spíš, že to nemá nic společného s tvorbou A.C. Clarka. :DD

 [4] FerryH (editor v době uložení příspěvku) 11.04.2010 10:12  

@Mr.Filch[3]: .. nic proti nazoru … mne se pokracovani take moc nelibilo a jen tak mimochodem… bude HUR.. mnohem… ty posledni Ramove jsou sila… :O) co me vsak zarazi je tvuj koment – „…která nemá se sci-fi nic společného…“ no tak to zas prrr… i blbosti mohou bejt SF, ba dokonce HODNE jich i je ukrutna blbost! … myslim, ze nadpolovicni vetsina soucasne produkce… :o))) a tohle to zcela jiste SF je… se vsim vsudy..... a ne, ze ne… :O))

 [3] Mr.Filch 11.04.2010 09:17  

Zatím jsem asi ve třetině, a přemýšlím o tom,že bych to odložil s hodnocením „brak“. Oproti prvnímu dílu je to děsná blbost, která nemá se sci-fi nic společného. (Setkání s Rámou jsem hodnotil 90%)

 [2] Doubravka (editor) 27.03.2009 10:41  

@lamahe[1]: Tak to někdo osekejte :) A napište tam, že je to osekané a proč. Já se tam teď bojím jít, protože jsem to ještě nečetla a ráda bych ;-)

 [1] lamahe (editor) 27.03.2009 09:39  

tak takúto anotáciu môže napísať len úplný sabotér…veď je tam napísané rozuzlenie..

1
Po diskuzní stránkách se můžete pohybovat také pomocí šipek na vaší klávesnici:
stránka starších příspevků = šipka vpravo
stránka novějších příspěvků = šipka vlevo


WebArchiv - archiv českého webu