Mary W. Shelley
Frankenstein
Kniha vyšla i pod názvy:
Frankenstein čiže Moderný Prometeus
Frankenstein aneb novodobý Prométheus
(viz informace u vydání - záložka 'další informace')
Kategorie: sci-fi - horor - podle filmu/zfilmováno
originál vyšel: 01/1818
vydání: Práce 1966; Tatran (web) 1969; Lidové nakladatelství 1969; Dolmen 1991; Tatran (web) 1991; Práce 1991; FX 1995; Európa (web) 2007; XYZ (web) 2008; Computer Press (web) 2010; Liber Novus (web) 2014; Dobrovský (web) 2015; Petit Press (web) 2017; CooBoo (CZ) (web) 2021; Take Take Take (web) 2022
odkazy: 40x [film], 4x [recenze], 2x [wikipedie]
- Komentáře:
-
Rooz | ***** 06.09.2009 19:27
Román snad inspirovaný stvořením člověka napsaný velmi čtivým a příjemným slohem. Barvité popisování krajin i lidských povah sloučené s jímavým příběhem dělá z knihy velice příjemné čtení, byť je to příběh tragický. Doporučuji.
Dilvermoon | **** 09.12.2011 19:56Byl to zvláštní pocit číst sci – fi román z doby (1818), kdy podobu autorky můžeme znát jen z kreseb a cestování po souši se konalo jen pomocí koňské síly. A přesto to sci – fi je. Uměle vytvořená bytost, která postupně samostatně získává znalosti ze všech oborů. Toto je z dnešního pohledu hodně přitažené za vlasy, na rozdíl od postupné změny osobnosti, což už je věrohodné.
V románu jsou i krásné pasáže popisující krajinu v okolí Mont Blancu, podél Rýna a i na drsnější Anglii přijde řada. Zmínky o tehdejší společnosti a morálce jsou také zajímavé, ale hlavně jde o vnitřní dilemata Viktora Frankensteina (nezaměňovat se samotným monstrem, které jméno nemá) a jeho konflikt s vlastním výtvorem.
Jsem rád, že jsem se konečně k téhle absolutní klasice dostal, ve své době se muselo jednat o naprostou pecku, ale i dnes se mi četl velmi dobře i díky skvělému překladu Tomáše Korbaře. Z dnešního pohledu už samozřejmě kniha dokonalá není, nicméně silné 4* si rozhodně zaslouží.
Jen bych ještě volně citoval monstrum (není to spoiler): „Jsi se mnou svázán pouty, která mohou být rozetnuta pouze zničením jednoho z nás“ (jsem jediný, komu to něco velmi připomíná? :-)
Methat | **** 04.11.2012 19:43Vždy som si myslel, že Frankenstein je meno oživlej mrtvoly, ktorú priviedol k životu šialený doktor, no až v tejto knihe som sa dočítal pravdu – Frankenstein je doktor, ktorý onú oživlú mŕtvolu privedie k životu. Konečne som sa dostal k legendárnej knihe Mary Shelleyovej, ktorá je považovaná za jedno z prvých sci-fi diel. Zo začiatku som ku knihe pristupoval s obozretnosťou, či sa skutočne jedná o originálneho a jedinečného Frankensteina, ktorého som si tak chcel prečítať, pretože som v TV videl už veľmi dávno jeden starý film, ktorý bol pojatý ale úplne inač, takže som mal v tom guláš. Mary rozpráva mnoho pútavých príbehov, ktoré sa vetvia a vy sa ponárate hlbšie a hlbšie – najskôr tu máme expedíciu (je písaná formou denníka), ktorá nájde Frankensteina, tvorcu oživlej mŕtvoly, on expedícii vyrozpráva svoj životný príbeh a vo Frankensteinovom príbehu zase povie príbeh jeho vlastný výtvor bez mena. V roku 1818 sa čitatelia mohli dostať do Nemecka, Francúzska alebo Anglicka, čo bolo na dobu vzniku nevídané. Dnes už toho veľa nepovie a množstvo čitateľov odradí svojou starobou, ničmenej stojí za to prečítať si toto jedinečné klasické dielo, ktoré určite niečo svojim vznikom naštartovalo.
Adhara | ** 30.09.2020 15:14Táto klasika ma sklamala. Áno, aj potom, ako prižmúrim oko nad dobou, v ktorej bola písaná. Logika ale existovala už vtedy. Príbeh je krajne nevierohodný a tým vôbec nemám na mysli oživenie monštra, ale jeho putovanie po oživení. Autorka toho málo tuší o prírode (jahody rastú pod snehom?), o prežívaní v divočine. Postavy sú príliš jednoduché, ich pohľady obmedzené a reakcie stereotypné.