povídka » A pak jsem procitl na úbočí studeného kopce
hodnotilo: 16
73%
přebal jedné z knih obsahující tuto povídku přebal jedné z knih obsahující tuto povídku Povídka je uvedena ve více knihách = více obálek - po kliku na aktuální obrázek se obálka vymění.

James Tiptree, jr.

A pak jsem procitl na úbočí studeného kopce

Povídka vyšla i pod názvem:
Když procitl jsem, byl jsem zde, na svahu studeném
(viz informace o umístění v knihách - záložka 'základní informace')

Kategorie: sci-fi

originální název: And I Awoke and Found Me Here on the Cold Hill's Side
originál vyšel: 03/1972

Přispívat do diskuze mohou jen registrovaní uživatelé


1

 [9] Lucc 11.03.2017 16:27  

@BorgDog[6]: Díky za rešerši. Dva překlady jsem přečetl a báseň je klasické romantické téma – láska a smrt (nemoc, mor) a do toho trochu fae běsíků. Vztah k povídce mi uniká. Už si přece jen nepamatuji o čem přesně je. Až ji budu číst znovu, zkusím ji zkonfrontovat s básní. Jsem zvědav, zda objevím skryté.

 [8] BorgDog 11.03.2017 15:34  

@yerry[7]: Právě proto mám Tiptree jr. rád: Umí být neskutečně depresivní, ale nikdy ne „prvoplánová.“ :-)

 [6] BorgDog 11.03.2017 14:46  

Báseň máte tady ve Vrchlického: https://cs.wikisource.org/wiki/La_belle_dame_sans_merci a tady v jednom amatérském a srozumitelnějším: http://www.owlwings.estranky.cz/clanky/la-belle-dame-sans-merci.html překladu. Plus, ještě třetí tady: http://www.vzjp.cz/verse.htm#Keats

Povídka zjevně odkazuje na sloku XI. Název je doslovná citace, a překladatel zaslouží napráskat, že ho zpotvořil. Dějově je myslím po přečtení básně jasné, kam Tiptree jr. mířil(a)… její texty většinou optimismem přímo kapou, tohle je ještě celkem čajíček. :-D

 [5] idle (editor) 11.03.2017 08:47  

@Lucc[4]: Jo, tak bez znalosti té básně se asi hlubší spojistosti nedopátráme. :)

Vzhledem k tomu, že jsem nečetla ani tu povídku, tak se mi nechce tomu věnovat nějakou větší energii, momentálně mi stačí, že vím, co dělat, kdyby na to někdy došlo. :)

 [4] Lucc 10.03.2017 23:37  

@idle[3]: Jsi skvělá! Ale stále nejsem o nic moudřejší. Nejsem Simmons, abych měl rozhled po klasické literatuře a ještě ji dokázal extrapolovat, citovat, napodobit, transmutovat a tím vysvětlit. Natož abych našel odvahu ji někdy číst.

 [3] idle (editor) 09.03.2017 09:08  

@Lucc[1]: @yerry[2]: A nebo se dá googlit či zeptat Wikipedie:

Its title is a quote from John Keats' 1819 poem La Belle Dame Sans Merci.

 [1] Lucc 19.08.2012 22:24  

Tuší někdo, proč se to jmenuje zrovna takhle divně? S povídkou nemá název IMHO nic společného.

1
Po diskuzní stránkách se můžete pohybovat také pomocí šipek na vaší klávesnici:
stránka starších příspevků = šipka vpravo
stránka novějších příspěvků = šipka vlevo


WebArchiv - archiv českého webu