povídka » Kozy a sláva
hodnotilo: 28
81%
přebal jedné z knih obsahující tuto povídku

Steven Erikson

Kozy a sláva

Kategorie: fantasy

originální název: Goats of Glory
originál vyšel: 2010

Komentáře:
Majkl  | ***1/2 14.04.2011 09:24

Od Eriksona ako autora Malazu sa automaticky očakáva vysoká kvalita, nadštandard. Som mierne sklamaný, pretože z úžasnej situácie – päť jazdcov prichádza do dediny na totálnej samote a hrobár hneď začne kopať päť hrobov – sa vykľula bežná akčná fantasy rúbačka trochu okorenená humorom (hlavne mená postáv a ich správanie) – ale zodpovedá názvu a téme antológie. Poviedka je možno zasadená do sveta Malazu (zmienka o arenskej oceli), ale neobjavil som žiadne ďalšie odkazy. Tak či onak, jedná sa o zábavný a krvavý kúpeľ, ktorý rýchlo zhltnete, no chýbalo mi niečo, vďaka čomu by som si na túto poviedku po čase spomenul. Vyššie hodnotenie si nechávam v zálohe pre výnimočnejšie kús­ky.

BorgDog  | **** 15.04.2011 12:21

Na rovinu – nadšený nejsem. Zklamaný sice taky ne, ale rozhodně jsem čekal víc. Majkl věc vystihl vcelku přesně: Erikson dostal zadáno napsat „řežbu,“ tak sedl a napsal ji. Je příliš dobrý na to, aby byla nudná a hlavně dokonale umí charaktery i typy „vojáků“ jako byli Paliči mostů. Díky tomu lze povídku číst a bavit se, i když masakry nemusíme, ale tím to taky končí: Jedno přečtení pro pobavení. Krátký příběh, kde přes polovinu tvoří bitka plus drobné překvapení na konci tím pádem dobře plní roli úvodní povídky, přesto třeba takoví „Zdraví mrtví“ jsou proti němu o dva řády výše po všech stránkách.

Plus, některé formulace v překladu mne opět ujistily o tom, že Eriksona by vážně neměl překládat nikdo jiný než Dana K.

tartan  | ***** 18.04.2011 12:51

Erikson nie je práve typický predstaviteľ subžánru meč a mágia (doteraz som mal za to, že jeho monumentálna malazská séria je epická dark fantasy, ale rád sa nechám poučiť ;-), ale jeho úvodná poviedka z antológie, ktorá ponúka autoritatívny výber tejto (jednej) tváre fantasy, ju reprezentuje viac ako výborne. Je tu všetko – dobre navodená atmosféra, primerane (vzhľadom k rozsahu) nahodené postavy, vtipne obrátené hororové klišé, drsný humor, brutálna akcia a roztomilá pointa na konci ;-) Jednoduché? Možno. Úderné? Áno. Zábavné? Navýsosť.

Gaarq  | ** 16.05.2011 12:01

dobrá, to, že je erikson profík už nějakou dobu vím a nepotřebuju se o tom přesvědčovat čtením jeho slohových cvičení, patrně vytažených někde z odpadkového koše, kam vyhazuje použité šmírpapíry. řemeslo 100 %, nápady 0 %, příběh tak 20 %. totálně nevyužitý potenciál.

pull  | **** 24.05.2011 08:08

Že Erikson dostal zakázku, kterou „pouze“ profesionálně splnil? Jářku, bude to tak a mně to ke spokojenosti stačí. Jak již bylo zmíněno, řemeslně je to zpracované výborně a povídka splnila, co měla. Pobavit.

PS: Nejsem purista jako BorgDog, překladatel odvedl IMHO dobrou práci, alespoň na mě dýchala ta správná malazská atmosféra – obrat, neobrat ;)

PPS: Kromě arenské oceli, jsem našel ještě jednu maličkost (pokud nešlo jen o básnický obrat), která by odkazovala na příslušnost do světa Malazu (vztahuje se k Dani pro ohaře).



WebArchiv - archiv českého webu