povídka » Carmilla
v Top10 2
hodnotilo: 17
88%
přebal jedné z knih obsahující tuto povídku přebal jedné z knih obsahující tuto povídku přebal jedné z knih obsahující tuto povídku přebal jedné z knih obsahující tuto povídku přebal jedné z knih obsahující tuto povídku přebal jedné z knih obsahující tuto povídku přebal jedné z knih obsahující tuto povídku přebal jedné z knih obsahující tuto povídku přebal jedné z knih obsahující tuto povídku přebal jedné z knih obsahující tuto povídku přebal jedné z knih obsahující tuto povídku přebal jedné z knih obsahující tuto povídku Povídka je uvedena ve více knihách = více obálek - po kliku na aktuální obrázek se obálka vymění.

Joseph Sheridan Le Fanu

Carmilla

Kategorie: horor

originální název: Carmilla ˙
originál vyšel: 12/1871

odkazy: 2x [film]

Přispívat do diskuze mohou jen registrovaní uživatelé


1

Výpis příspěvků obsahuje skryté texty. Zobrazit příspěvky: technické

 [4] zdenekh 29.08.2011 18:10  

K překladům: Rej upírů je překlad od Tomáše Korbaře. Z upířích archivů je to také Korbař, podle všeho, to Plejáda převzala z Reje upírů sakum prdum komplet (včetně překladatelské poznámky k citátu ze Shakespeara). Mám to zkontrolované přímo v knihách.

 [3] FerryH (editor v době uložení příspěvku) 26.01.2011 02:52  

Tak, bych to prozatim nechal tak jak to je… v diskusi tahle informace zaznela a budouci „badatel“, ktery bude chtit upresnit tyhle veci, tak se k tomu v diskusi snadno dostane.
Mozna by jeste chtelo tady v diskusi uvest i ty dalsi info, co zaznely od zasvececnych v diskusi na NYX … nechces se toho chopit a nejak to shrnout a autorisovat, jake a kdo a od koho info jsou? Ten kdo priste bude Sheridana editovat, tak bude mit vse pekne po ruce a jen pripadne overi dane a dalsi informace a zedituje to tu.

 [2] noir 25.01.2011 10:16  

Možná by u téhle Carmilly stálo za to uvést, že vydání v knihách Zelený děs a Velká kniha strachu jsou převyprávění, v antologii Z upířích archivů je poctivý překlad, patrně z pera Tomáše Korbaře (bohužel u povídek nejsou uvedeni konkrétní překladatelé, ale je uveden vzadu mezi překladateli). Nevím, jak je tomu v Reji upírů a Půlnočních povídkách.

 [1] strucks (editor) 06.12.2009 23:10  
technická Tento diskuzní příspěvek je technického/administračního rázu - zobrazit?
1
Po diskuzní stránkách se můžete pohybovat také pomocí šipek na vaší klávesnici:
stránka starších příspevků = šipka vpravo
stránka novějších příspěvků = šipka vlevo


WebArchiv - archiv českého webu