Ivan Antonovič Jefremov
Setkání nad Tuscarorou
Kategorie: sci-fi
originální název: Встреча над Тускаророй ▫ Vstreča nad Tuskaroroj
originál vyšel: 03/1944
Setkání nad Tuscarorou
Poprvé uveřejněna v magazínu:
Краснофлотец ▫ Krasnoflotec
Překlad:
● Milan Korejs
(Setkání nad Tuscarorou a jiné povídky)
Setkání nad Tuscarorou, první povídka knihy, nezasahuje do období války. Popisuje se zde zajímavé setkání lodi s typickým sovětským názvem KOMINTERNA s vrakem staré plachetnice z konce 18.- století. Starý koráb se potopil u afrických břehů a mořskými proudy byl zanesen až do tichého oceánu nad hlubinu Tuscarory. Obě lodi se do sebe zaklínily a bylo potřeba je uvolnit, což obstarali dva potápěči; jedním z nich byl i vypravěč příběhu, první důstojník KOMINTERNY. Z kapitánovy kajuty přitom vynesli tři bedničky, ale většina materiálů byla zničena mořskou vodou. Dochovala se pouze část zajímavého rukopisu, popisující zázračné účinky hlubinné mořské vody, kterou je možné využívat jako oficiální lék. Toto je onen sci-fi motiv, o kterém jsem se zmiňoval výše. Posádka pošle starý koráb nemilosrdně ke dnu, což je z dnešního pohledu doslova barbarství. I sám Jefremov tady sdílí názor, že takový vrak je historicky zcela bezcenný… Přečtením vzácných tisků by snad povídka mohla i skončit, ale je tu ještě dohra. První důstojní se dostane do Kapského města, kde se čistě náhodou setkává s ženou, která je potomkem pisatele vzácného rukopisu, ale věc už není nijak dotažena do konce. Čtenář by čekal, že dojde k dalším překvapivým odhalením, ale zatím jen tiše sleduje vzájemné nepochopení obou protagonistů, které je v závěru urovnáno jedním radiogramem a nadějí, že snad někdy v budoucnu… Co, to už se nedovíme.
Originál vyšel v roce 1943.