série » Tyrani a králové
v Top10 2
hodnotilo: 12
91%
prebal knihy prebal knihy prebal knihy prebal knihy prebal knihy prebal knihy Série má více dílů = více obálek - po kliku na aktuální obrázek se obálka vymění.

Tyrani a králové

Autoři: John Marco

originální název: Tyrants and Kings

počet dílů v sérii: 6

vyhledávací pomocník:
český název: Google, NKC, Wikipedie CZ
originální název: Google, NKC, Wikipedie EN

Komentáře:
Frozenstain  | ***** 08.01.2011 21:45

Čtivé, pesimistické, s mnoha překvapujícími zvraty, plné krutých a zlých postav, které jsou velmi dobře a detailně popsané, ačkoli stojí na druhém konci barikády. Mám rád, když v knize narazím na pasáž, po jejímž přečtení nejsem schopen číst dál a musím chvíli přemýšlet o tom, co se vlastně stalo. V této sérii jich je několik. Ačkoli jsem tuto sérii četl už před mnoha lety, dodnes ve mě zachovala smíšené pocity. Nikoli smíšené, co se týče kvality díla, ale smíšené ve smyslu jak dokáží být lidé krutí a nelítostní (i když je to jen kniha). Většina běžných antagonistů ve fantasy příbězích u mě nevyvolává emoce, jsou prostě ti špatní, měli by prohrát, většinou prohrají a konec. Zde jsem cítil odpor a nenávist ke všem hlavím postavám říše. (spoiler) Toto jsem naplno pocítil především v poslední knize, kde perlí cinický Biagio, zapšklý a zlý arcibiskub, sadistický admirál a spousta dalších psychopatů. (spoiler)

Nečekejte zaběhlé koleje, nečekejte hrdinskou fatasy, nečekejte happyend. Velmi neobvyklé dílo ze kterého mrazí.

skepsi  | ***** 05.03.2013 23:36

Nemám slov!!! Frozenstain to vystihl přesně. Cyklus jsem četl před mnoha lety a do teď nemohu zapomenout na kvanta naprosto geniálních scén, do kterých vás autor vtáhne do takové míry, že i k pláčí nemáte daleko!!! (Chce se mi křičet ale nejde to!!!)

Kdo četl Martina a Eriksona – Marco je vaše povinost!!!

Hrutwang  | ****1/2 14.06.2016 13:33

Souhlasím s tím, co napsal Frozenstain. Sérii jsem poprvé četl před cca 15 lety a líbila se mi více než při čtení teď, proto jsem ze svého hodnocení ubral půl hvězdičky. Je to nejspíše způsobené tím, že tehdy jsem ještě neměl přečteného Eriksna nebo Martina a chtě nechtě, člověk holt porovnává a tady to na plný počet prostě není. Co se týče překladu, ten fakt dobrý není. Když se autor zmíní, že dotyčný používá sekeru, protože mu chybí dva prsty na ruce, ve které drží zbraň a meč se mu drží blbě, a o dvě stránky dále během bitvy se rozhání mečem, tak překladatelka prostě nedělá svou práci dobře (schválně jsem si dohledal pasáž v originále a autor tam doopravdy chybu neměl). Chybějící předložky člověk zkousne. Občas některá postava mluví sama k sobě, jelikož oslovuje sebe samu… Je to prostě klasický Classic. Ale série sama o sobě za přečtení stojí.



WebArchiv - archiv českého webu