kniha » Chromý bůh
v Top10 8 | chce si přečíst 7 | chce mít v knihovně 10 | má v knihovně 126
hodnotilo: 189
93%
Koupit knihu:
Fantasya.cz
Chromý bůh

Steven Erikson

Chromý bůh

série: Malazská Kniha padlých
díl v sérii: 10
kniha patří do světa: Malazský svět

Kategorie: fantasy

originální název: The Crippled God
originál vyšel: 15/02/2011

vydání: Talpress (web) 2012


Přispívat do diskuze mohou jen registrovaní uživatelé


123456789poslední 10384 příspěvků celkem

Výpis příspěvků obsahuje skryté texty. Zobrazit příspěvky: spoilery

 [226] Filther 14.10.2022 08:00  

myslim, ze na fb stranke Malazka kniha padlych som videl, ze sa to muselo presunut na zaciatok 2023.

 [225] eviljack 12.10.2022 20:57  

Nevíte někdo, kde se zasekl Karsa a jeho Bůh nedbá? Na webu Planety9 tvrdí, že měl vyjít v září, ale v plánu je uvedeno pořád „Stav – překládá se“, čemuž se ovšem nedá věřit, protože u Zahrad je „redakce“, i když je mám dávno doma…

 [224] Strýček Biolit 31.08.2022 10:54  

@eviljack[223]: No právě. Ne, na ty dvě mršky si netroufnou…Tolar byl (relativně) dobrák, na ty se dupe snadno. Ale Kiska? Ta zase bude protekčně napulírovaná na stříbrném podnose…fuj.

 [223] eviljack 31.08.2022 05:43  

@Strýček Biolit[222]: Já doufám, že to bylo jen tady a v dalších dílech se to srovná, přece jenom, Prvním mečem byl pak i Dassem a celé to má velký význam pro následující události. A taky doufám, že mi nezprzní mé oblíbenkyně Telorast a Cudrn, Bloud vem Kisku! :)

 [222] Strýček Biolit 30.08.2022 21:11  

@eviljack[221]: Doufám, že nic. Tve…toho Tolara budu rozdýchávat dlouho. Kdyby Kisku…budiž…a­le toto?

 [221] eviljack 30.08.2022 19:27  

@Strýček Biolit[220]: Ano, to je titul těch válečných kultů, smrtelný meč a k němu nezdolný štít a válečný jezdec, tak uvidíme, co z toho udělají :)

 [220] Strýček Biolit 30.08.2022 17:08  

@eviljack[219]: To druhé určitě, ony Měsíční zahrady jsou opravdu od zbytku trochu vedle…ale s tím mečem nevím, aby se to nepletlo. Na jednu stranu chápu, že to třeba byla snaha o zjednodušení, na druhou máš pak funkce jako „smrtelný meč“ (nebo jak to bylo u Fenera).

 [219] eviljack 30.08.2022 11:31  

@Strýček Biolit[218]: To je jasné, že by se měl sebrat a jít jim to všem ukázat! Dalo by se kopat do vícero věcí, třeba do Dassema / Dessembrae a jeho vztahu k Mistru Kápě a potom ke Kellanvedovi, ale to je spíš na autora, než na překlad.

 [218] Strýček Biolit 30.08.2022 11:24  

@eviljack[216]: Gratulace. Nj…ovšem ten meč neodpustím. Tolar je dobrá postava a hození mezi obyčejnou mečovou lůzu si prostě nezaslouží.

Na doslov mrknu, až na knihu narazím.

 [217] eviljack 29.08.2022 20:00  

@Strýček Biolit[215]: Jo a má to legrační doslov :)

 [216] eviljack 29.08.2022 19:05  
spoiler Tento diskuzní příspěvek obsahuje spoilery - zobrazit?
 [215] Strýček Biolit 27.08.2022 11:45  

@eviljack[214]: Tak tak, mečů můžeš mít plnou zbrojnici, ale první jen jeden… No nic, tak třeba se povede třetí vydání, no.

 [214] eviljack 27.08.2022 05:44  

@Strýček Biolit[213]: Onos T´Oolan už není označován za První meč, ale jenom za meč První říše, což mi přijde taky nešťastné, protože se z toho vytrácí ta výjimečnost jeho postavení.

Nehledě na to, že K´rul o něm říká, že na světě nemá sobě rovného, aby mu pak zatápělo seguležské mládě. Ale to jsme zase u té nevyváženosti superborců a toho, že občas autor nejspíš sám nevěděl, co napsal o dva tisíce stran zpátky… :)

 [213] Strýček Biolit 26.08.2022 20:32  

@eviljack[212]: Spíše jsem pátral v paměti, jestli neexistuje nějaký výraz, který by se dal přeložit tak i tak, ovšem u tohoto mě nic nenapadá (ale 3/4 mé slovní zásoby v angličtině jsou v trapu, tudíž to nic neznamená).

Jo, to F je divné, ale je to fakt asi ten zvyk, no.

 [212] eviljack 24.08.2022 21:14  

@Strýček Biolit[211]: Zlomený vaz je zlomený vaz a nazdar, pokud nejsi nemrtvý, jako třeba Šurk Ellale, nebo někdo z T´lan Immass (a pak Ti hlava visí na stranu). Rudou gardu jsem zatím nečetl, ale pokud je myšlen Voják Mistra Kápě, tak je to stejné – jemu je jedno, že má zlomenou kost.

Se zjednodušením nemám problém, ale prostě mě to „Fellak“ oproti „Phellack“ praštilo do očí (jasně, je to zvyk, dvakrát jsem četl původní překlad a ten, kdo bude číst nový poprvé, to bude brát normálně). Na druhou stranu to odpovídá výslovnosti, těžko říct.

 [211] Strýček Biolit 24.08.2022 15:59  

@eviljack[208]: Asi fakt snaha o zjednodušení.

Jak moc jsou Andiové odolní, to už si nepamatuju. Připomíná mi to situaci z jedné ICEho knihy (Rudá garda, řekl bych), kde je něco podobného. Voják je tam sejmut (popraven i překladem)…a za pár stránek je tam opět. Asi je to nějaký nejednoznačný pojem, který může znamenat to i to. Ovšem u toho Andie nevím, tam se asi moc vedle trefit nedá…

 [210] sicco 24.08.2022 12:54  

Nebo vlastně v stemphenson – stevenson, máš pravdu sorry

 [209] sicco 24.08.2022 12:52  

No anglicképH se čte jako f, co tě a tom tak pobuřuje?

 [208] eviljack 24.08.2022 06:42  

Tak to je ale vrchol, divím se, že Gothos neposlal místo nóty rovnou ledovec, protože z Omtose Phellack je Omtose Fellak… Chvíli jsem normálně čuměl na tu stránku, než mi došlo, co to vlastně vidím :D

Taky je tam zajímavá věc, kde si nejsem jist, jak to bylo původně, a jestli se jedná o chybu autora, překladu, nebo prostě Tiste Andii nerozhází ani zlomený vaz – po bitce s Kalamem a cechem darúdžist(h)ánských vrahů Anomander obhlíží škody a o jednom se Serrat vyjadřuje, že má zlomený vaz a několik žeber. Na to jí Anomandeř řekne, ať ho odevzdá do péče velekněžky (to by se ještě dalo pochopit tak, že ho připraví k pohřbu), ale vzápětí Serrat řekne, že budou truchlit kvůli assasíně, kterou zabil Rallik Nom otrávenou šipkou, a to je vše.

 [207] eviljack 23.08.2022 06:58  

@chromy boh[206]: No to bys měl mít, my to jenom čteme! :)

 [206] chromy boh 22.08.2022 22:39  

Mať tak vaše problémy

 [205] Strýček Biolit 22.08.2022 14:36  

@eviljack[203]: Jo, do obřadu Tellan by snad měli být normální, pokud si dobře pamatuji.

 [204] Gaarq (editor) 22.08.2022 09:06  

@eviljack[203]: zvlášť, když se navíc k'chain che'malle čtou „k čejn č mal“. popravdě nemám rád tyhle makarónizovaný pravopisy, kdy v českém překladu zůstává původní pravopis slov a jmen, která ale z původního jazyka nepocházejí (často tvořená jména ve fantastické literatuře) a čtenář v překladu tápe, neboť nutně nemusí ovládat původní jazyk (jinak by to nečetl v překladu, že ;). ještě bych pochopil (a i vyžadoval ;), že v českém překladu anglického textu zůstanou původní francouzská jména, ale ty ještěrky latinkou dozajista nepsaly a autor chtěl pomoci svým čtenářům v původním jazyce, což překladatel směle hodil za hlavu. jsem xmrti rád, že máme bilbo pytlíka a ne nějakého bilbo bagginse či marigolda a ne jaskiera (a dandeliona, kdyby se to, nedej bohové, překládalo z angličtiny :).

 [203] eviljack 22.08.2022 06:42  

@Strýček Biolit[202]: Objevil se Tolar a Pran v Kruppeho snu, takže jsem zjistil, že to už není například Onos T´oolan z Logros T´lan Immas, ale Onos T´oolan, Imass z Logros T´lanů…

Pak o sobě i Pran ve snu mluví, že je z Kron Tlanů (chybí tam apostrof i v knize, nebo je to divně slité :)), což je ale nesmysl, protože tady je pořád živý a T´lan Immass vznikli až po obřadu Telann, do té doby to byli normální Imassové. Aspoň jsem si to tak celou dobu myslel, hehe. Musím se podívat do původního překladu, co je tam.

Každopádně mě celkem děsí, jestli bude v dalších dílech skloňování podle Immasů aplikováno i na K´Chain Che´Malle :)

 [202] Strýček Biolit 18.08.2022 22:33  

@eviljack[201]: Tak to vypadá na prosté zjednodušení – vypouštění h a výměna c za k.

Hmm…to bláznovství možná znělo lépe, ovšem pokud byla nóta skutečně ostrá, nedá se nic dělat…

 [201] eviljack 18.08.2022 13:48  

@Strýček Biolit[200]: Teď jsem v Darúdžistánu (ano, chybí tam „h“) a kromě toho, že i z Vorcan je Vorkan, jsem nic extra nezaznamenal. Jelikož vím, jak na tom jsem s manuální zručností, tak se na ten strom radši nebudu ani dívat :)

edit: Jo, Gothos asi poslal protestní nótu, protože z Gothova bláznovství je Gothova kratochvíle :)

 [200] Strýček Biolit 18.08.2022 12:35  

@eviljack[199]: Ano, můžeš jít do lesa, vybrat strom, porazit jej, opracovat, ohoblovat…a udělat si hezkou knihovnu z masivu…pokud budeš postupovat cca dvěma seky za den, tak ji dokončíš zhruba v době, kdy to bude komplet venku. :D

Jak to postupuje dále? Je to zase spíše o zvyku, nebo něco výrazného?

 [199] eviljack 15.08.2022 08:09  

@Strýček Biolit[198]: Než to vyjde, tak se snad nějaká nová knihovna vyskytne :) Já věděl, že ty Zahrady nemám otevírat, už oživili Parana… Ale zatím jsem si nějakých dalších změn nevšiml.

 [198] Strýček Biolit 14.08.2022 16:29  

@eviljack[197]: V tom případě…úplně to samé uchování. Imho by byl vhodný nějaký trezor.

 [197] eviljack 14.08.2022 13:27  

@Strýček Biolit[196]: To já mám na mysli nový, první vydání mám jenom jako ebooky…

 [196] Strýček Biolit 14.08.2022 12:49  

@eviljack[195]: „Starobylým Českobrodskem“ od Řehounka. Ale pokud neplánuješ návštěvu onoho místa, tak četbu moc nedoporučuji, neboť drtivá většina knihy je spíše základní info o obcích/památ­kách/významných událostech než „veselé historky z natáčení“.

Cena papírového Malazu momentálně (s ohlášením nového vydání) asi trochu klesla, ale řekl bych, že je stále vysoká šance, že na hodnotě v budoucnu zase naroste (zvláště v dobrém stavu…přeci jen, z brožovaných knih jsou často saláty). Nebo je zde možnost, že to ani nedovydají…takže bych jej uložil na nějaké místo, kde se mu nic nestane.

 [195] eviljack 14.08.2022 08:53  

@Strýček Biolit[194]: A cos to četl, ať můžeme taky :) Jo, taky mám dvě řady, protože už je toho prostě moc a to ještě musím vymyslet, kam narvu ten papírový Malaz…

 [194] Strýček Biolit 13.08.2022 22:44  

@eviljack[192]: No brutální to být muselo, protože prý nepomohla samotná přítomnost vojska, ale až střelba. Ostrá. Pak se dav rozutekl, kdo neutekl dostatečně rychle a daleko, dostal pětadvacet ran rákoskou. Hele, já už rezignoval na nějaké řazení…hlavně, aby se to vešlo.

@sicco[193]: Mám dvě řady, i tak zapomínám. Byť, samozřejmě, jsem se kdysi snažil, aby v té druhé řadě byly knihy většího formátu a byl vidět aspoň kus hřbetu.

 [193] sicco 13.08.2022 21:26  

Nejhorší je, když má člověk vedenou knihovnu do hloubky, to jaksi zapomíná, co v té třetí, čtvrté řadě vůbec má.

 [192] eviljack 13.08.2022 16:43  

@Strýček Biolit[191]: To zní dost brutálně :) ale naprosto chápu, taky s tím místem pořád bojuju a nějaký zmetek mi ty krásně seřazené autory a série vždycky rozhází, až já ho jednou chytnu, tak mu to spočítám i za ztracené ponožky!

 [191] Strýček Biolit 13.08.2022 13:18  

@eviljack[190]: Už přešlo :( Neboť po dočtení místopisu (mimochodem, končí to epickou historkou o nepokojích na hřbitově, kdy se cca rok po tolerančním patentu snažili na katolickém hřbitově zahrabat evangeličku, což nebylo po chuti místním věřícím…tak hřbitov bránili, drželi hlídky a z věže házeli šutry…no, po skoro týdnu musela pomoci jednotka jízdy a několik jednotek pěších), jsem musel pár knih přeházet, aby se vešel do knihovny…problém je, že nyní odpočívá Strašidelná vagina na Húrinových dětech a Silmarillionu…a to asi není úplně důstojné. Takže budu muset konečně sestavit novou knihovnu…na druhou stranu, již zmíněný Celeborn je Teleporno, takže to asi chvilku počká, že jo…

 [190] eviljack 13.08.2022 11:58  

@Strýček Biolit[189]: Pán je humorista :) ono Tě to přejde, až zjistíš, že se teď používá „potáhnout a tlačit“, už se těším na ty kletby – „Aby Tě Bloud popotáhnul za…“ :D

 [189] Strýček Biolit 13.08.2022 11:17  

@eviljack[188]: S Celebornem? Celegormem? :D

 [188] eviljack 12.08.2022 16:31  

@Strýček Biolit[187]: To je spíš o zvyku, stejně, jako že u Moranthů je nově vynechané „h“, ale s kým by se měl plést Caladan, to nevím :) Každopádně hned o pár stránek dál si u masakru v Itko Kan odkašle kapitán a Paran přerušuje pobočnici…

 [187] Strýček Biolit 12.08.2022 12:14  

@eviljack[186]: Možná aby se to nepletlo? Přeci jen, v angličtině moc slov/jmen na „k“ není.

@sicco[185]: Možná někdy v budoucnu, momentálně jest kapacita vyčerpána.

123456789poslední 10384 příspěvků celkem
Po diskuzní stránkách se můžete pohybovat také pomocí šipek na vaší klávesnici:
stránka starších příspevků = šipka vpravo
stránka novějších příspěvků = šipka vlevo


WebArchiv - archiv českého webu