kniha » Harry Potter a Ohnivý pohár
v Top10 15 | chce si přečíst 6 | chce mít v knihovně 6 | má v knihovně 315
Harry Potter a Ohnivý pohár Více vydání = více obálek.

Joanne Kathleen Rowling

Harry Potter a Ohnivý pohár

Kniha vyšla i pod názvem:
Harry Potter a Ohnivá čaša
(viz informace u vydání - záložka 'další informace')

série: Harry Potter
díl v sérii: 4

Tato kniha je částí i jiných knih: Sedm let v Bradavicích, První čtyři roky v Bradavicích

Kategorie: fantasy - pro děti a mládež - audiobook - podle filmu/zfilmováno

originální název: Harry Potter and the Goblet of Fire
originál vyšel: 2000

vydání: Ikar (SK) (web) 2001; Albatros (web) 2001; Albatros (web) 2002; Albatros (web) 2002; Albatros (web) 2003; Albatros (web) 2003; Albatros (web) 2008; Albatros (web) 2010; Ikar (SK) (web) 2015; Ikar (SK) (web) 2015; Albatros (Albatros Media) 2017; Albatros (Albatros Media) 2019; Ikar (SK) (web) 2019; Ikar (SK) (web) 2020; Albatros (Albatros Media) 2021; Albatros (web) 2022; Albatros (web) 2022

odkazy: 6x [recenze], 1x [film], 1x [ukázka]




Přispívat do diskuze mohou jen registrovaní uživatelé


1

 [4] Lucc 18.05.2022 12:34  

@Gaarq[1]: To je zajímavé, [hágrid] mě za uši netahal. Možná ho tak oslovovala madam Maxime s přízvukem, ale v normální mluvě jsem to nezaznamenal. Nebo mi to prostě jen nevadilo.

Jinak ve filmech se objevuje opravdu téměř vše, byť třeba jen v kraťounkém ťuknutí. Namátkou: v Tajemné komnatě je třeba knihu o magických tvorech pohladit – film se o tom zmíní jedinou letmou scénou, byť se předtím hodně věnoval vizuálně zajímavé scéně kousací. V knize se řeší, že ji napsal Hagrid, že na hlazení nikdo z dětí nepřišel, blá blá blá. Ve Vězni zase musí dlouze vysvětlit jak to bylo s obracečem, film to dokáže mnohem úsporněji. Filmové zestručnění příběhům prospělo, u Ohnivého poháru je to vidět asi nejvíc.

 [3] Gaarq (editor) 13.05.2022 10:03  

@idle[2]: no, že by neustálé omílání fang the boarhound bylo o moc lepší, ale máš recht, netluče to tak do očí. já jindru hrnčíře anglicky nečetl a ve filmech nás toho, gott sei dank, ušetřili.

 [2] idle (editor) 13.05.2022 08:32  

@Lucc: @Gaarq[1]: Říkala jsem si, co to tu řešíte, že si podobné podivnosti nevybavuju, tak jsem do některých knih nahlídla a už se nedivím: v originále je to totiž stručné „Fang the boarhound“, což z textu vůbec nijak nečouhá. Stěžujte si u pánů Medků.

 [1] Gaarq (editor) 12.05.2022 13:02  

@Lucc: hehe, co když tesák, pes cvičený na černou zvěř a podobné repetice jsou vlastně kulturní aluzí na staré germánské ságy, co, co? ty bys jí v tom bránil :D a tohle mě sr…strašně vadilo taky. má to v různých dílech v různé intenzitě, ale dělá to skoro furt.

a co se týče filmů, malá časová dotace jednoho filmového dílu scénáristům v tomhle ohledu pomáhala. někdy se tam objeví úplně nesouvisející věci, které je možná znát jen z knih (jak se třeba čekují v posledním díle, jestli nejsou proměněnci u wíSSSlyovic domku po odletu z harryho domova. ale obecně ořezání pomohlo. někdy i zařadili originální a smysluplné scény (tanec HP s HG ve stanu na útěku).

co se týče načtení audioknih, např. hyhlíkovi hÁgrid nebo mÁgie byli stejně příšerní…

1
Po diskuzní stránkách se můžete pohybovat také pomocí šipek na vaší klávesnici:
stránka starších příspevků = šipka vpravo
stránka novějších příspěvků = šipka vlevo


WebArchiv - archiv českého webu