povídka » Plout do Cařihradu
v Top10 3
hodnotilo: 22
89%
přebal jedné z knih obsahující tuto povídku přebal jedné z knih obsahující tuto povídku přebal jedné z knih obsahující tuto povídku přebal jedné z knih obsahující tuto povídku přebal jedné z knih obsahující tuto povídku přebal jedné z knih obsahující tuto povídku Povídka je uvedena ve více knihách = více obálek - po kliku na aktuální obrázek se obálka vymění.

Robert Silverberg

Plout do Cařihradu

Povídka vyšla i pod názvy:
Plout do Byzance
Plout do Cařihradu 1/2
Plout do Cařihradu 2/2

(viz informace o umístění v knihách - záložka 'základní informace')

Kategorie: sci-fi

originální název: Sailing to Byzantium
originál vyšel: 02/1985

Komentáře:
Lucc  | ****1/2 03.06.2010 10:07

Téměř bezdějová a jakýmsi způsobem nedramatická a uspávací, přesto dokonalá podivná SF povídka z daleké dekadentní budoucnosti. O řádech světa a společnosti se nedovídáme nic vnitřního, podstatného, pouze to, co je na povrchu. Věčně mladí dokonalí lidé se baví (jsou baveni) v dokonalých kopiích velkých měst minulosti. Proč? Kdo je pro ně staví? Jak jsou vybírána nová? Spousta otázek a žádná odpověď. Stojí za přečtení, i když odměnou může být zmatenost a lehká deprese.

Nevím proč, ale připomíná mi to Aldisse. No nic, asi si půjdu dát obklad.

EDIT 2016: Ubral jsem půl hvězdy z hodnocení. Přece jen je to až příliš dlouhé a sladkobolné. Ale co bychom chtěli od bílého Newyorčana z 80. let 20. století, že? Ne, opravdu, ani na třetí přečtení to nebylo špatné a bavilo mne to, takže něco na té dlooouhatanánské novele být musí.

Gaarq  | **** 10.09.2014 07:29

romance o lásce a smrtelnosti. a osamělosti mezi lidmi. zní to banálně? ono to je banální, ale existuje spousta zpracování tohoto banálního tématu, která stojí za to. silverbergova povídka určitě. i přes takřka naprostou absenci děje, slušnou metráž a silně emotivní atmosféru, rozhodně nenudí a celkem se vyhýbá profláklým klišé. silverberg si vybral atraktivní prostředí, které příběh unese, zajímavého hlavního hrdinu. sem tam z toho ten cukerín kape, ale jinak dobrý.

Sherudan  | ***** 10.05.2020 20:55

Hlavně obrovský požitek z atmosféry, která tě naprosto strhne. Působí to trochu, jako by ses dívala na staré fotografie nebo filmy, obrazy budoucího a přitom už zaniklého světa.

Poznámka: paní Weberová pro Wollheimovu antologii sprostě ukradla překlad Jirky Pilcha, upravila pár drobností a nechala si za to zaplatit. Hnus fialovej.



WebArchiv - archiv českého webu