Muži a slova
Autoři: Dave Duncan
originální název: Man of His Word
počet dílů v sérii: 4
vyhledávací pomocník:
český název: Google, NKC, Wikipedie CZ
originální název: Google, NKC, Wikipedie EN
odkazy: 1x [recenze]
Přispívat do diskuze mohou jen registrovaní uživatelé
[10] lamahe (editor) | 17.02.2015 10:59 | |
---|---|---|
@FerryH[8]: Nie je to síce z tunajšieho „žánru“, ale pred pár týždňami sa podaril jeden knižný projekt v Košiciach, postavený na podobnej báze – zabezpečením štartovných financií cez predplatiteľov. Knihu mám doma a všetko vyšlo parádne… https://www.facebook.com/Monstronomicon |
[9] Hyperion (editor) | 17.02.2015 07:57 | |
---|---|---|
On Wojtech dostal od EU dotaci na vlastní malou tiskárnu pro malonákladové publikace. V Polsku se vůbec pracuje s dotacemi úplně jinak… U mnoha starších knih, které by jinak zcela jistě nevyšly se pak můžeš domluvit přímo s majitelem práv, anebo v některých případech i s agentem na platbě z prodaných kusů. Je kolem toho hodně práce a úsilí, ale pokud máš vlastní možnost tisku, pak se dá dělat ledacos. Mluvili jsme s ním o možnosti dělat u něj menší náklady, bohužel sídlo Solaris není zrovna u hranic s ČR :-) |
[8] FerryH | 16.02.2015 22:40 | |
---|---|---|
moc tomuhle neverim … podle me to u nas nema moc sanci na zivot… mas vubec predstavu kolik takove prava a pak preklad a dalsi veci kolem toho stoji? bohuzel to jde nekdy az do radu statisice KC … to neni tak jednoduche dat dohromady Na druhou stranu treba polaci to u te prekladove SF a F zkousi – ted
zrovna a jsem hrozne zvedavej jak to dopadne a jestli to prezije… zatim se ji
dari: jestli jsem poradne pochopil system tak jde o nizkonakladovou edici (300kusu) pricemz je mozna kdykoliv udelat dotisk i treba jen jedne knizky… a cela edice stoji na Predplatnem … zajimavej napad! jak to delaji? hlavne ty dotisky! podle me maji dohodu s nejakou piditiskarnou nebo sami maji moznost tisknout na malem stroji neco jako je tohle: http://beletris.cz/jakkoliv.php pricemz ale edice ma beznou redakci jako je tomu u kazde jine knihy u bezneho nakladatelstvi takze to neni upne samodoma… jako zname z par prikladu vydanych vlastnim nakladem u nas… zajimali by me konkretni cisla u tech polaku… jak hodne je to u kazdeho titulu stoji a jak se to vyplaci… |
[7] Trip | 16.02.2015 21:17 | |
---|---|---|
@FerryH[6]: amatérske? Nie, kľudne by to mohol prekladať pôvodný prekladateľ/prekladateľka. Na začiatku sa spraví kalkulácia koľko stoja práva + prekladateľ + dajme tomu X kusov a na tie sa musí vyzbierať minimálna čiastka. Týmto spôsobom sa dá zafinancovať v podstate hocičo – posledne som si tak objadnal komiksy od comicscentra alebo komiksy od Nikkarina. Ale na ďalšie „Muži a slova“ by som prispel veľmi rád. |
[6] FerryH | 16.02.2015 17:38 | |
---|---|---|
@Trip[5]: to jako myslis nejake amaterske preklady? to bych radej nedoporucoval :)) dopada to hrozne, az na par vyjimek, ale to jsou spis „jen vyjimky potvrzujici pravidlo“. |
[5] Trip | 14.02.2015 10:10 | |
---|---|---|
Ja by som si to zase najrašej prečítal v češtine – veď „Muži a slova“ patria medzi moje top! //v prípade, že prvá „séria“ nebola moc komerčne úspešná, tak by som tomu dal šancu aspoň cez nejaký Startovač, ak by sa toho niekto chytil |
[4] Burbuja | 08.02.2015 20:08 | |
---|---|---|
Já jsem sérii Seventh Sword četl v polštině a můžu doporučit. První díl kdysi vyšel na pokračování ve Fantastyce. |
[3] idle (editor) | 06.02.2015 08:46 | |
---|---|---|
@FerryH[2]: Nečetla. Možná se po nich časem poohlídnu, ale teď to zase prostřídám něčím jiným. |
[2] FerryH | 06.02.2015 04:10 | |
---|---|---|
Hmm, to bych si docela precetl! Ja ty historizujici Fantasy nemam moc
v lasce a ctu jen vyberove, tu spicku a jen to, co je nejak zajimave a
napadite – hlavne propracovanosti magie a fantasy sveta. Tak ta serie
Muzi a Slova se me hodne dobre cetla. Docela rad bych se do toho sveta
znovu ponoril… ale engl. pro me moc neni … :o) …koukam polaci to taky
nevydali – skoda! v polstine bych po tom sahl bez problemu. |
[1] idle (editor) | 05.02.2015 08:54 | |
---|---|---|
Před pár dny jsem dočetla tetralogii A Handful of Men, která na tuhle volně navazuje. Odehrává se o osmnáct (nebo kolik) let později, takže v ní čtenář potká jak některé staré známé, tak i další generaci. První díl se táhne docela pomalu, střídá se mnoho úhlů pohledu, takže trvá dlouho, než se všechny dílčí příběhy rozeběhnou, ale dál už to bylo fajn a anglicky čtoucím můžu doporučit. |