William Gibson
Médium
série: Jackpot
díl v sérii: 1
Kategorie: sci-fi
originální název: The Peripheral
originál vyšel: 2014
vydání: Laser (Euromedia Group) 2020
odkazy: 1x [recenze], 1x [seriál]
Přispívat do diskuze mohou jen registrovaní uživatelé
[14] memnon666 | 15.10.2020 00:44 | |
---|---|---|
@gokudo[12]: zkusil jsem to s Helikonii (576 stran) a v pohodě (ale zas musím přiznat, že s tímto úmyslem kalhoty/kabát vybírám takže…) …ono to ani není tak důležité, jen to člověka navyklého na určité provedení lehce zaskočí :) |
[13] toms (editor) | 13.10.2020 15:34 | |
---|---|---|
@gokudo[12]: leda do kapsy lacláčů na břiše, jako měl krteček :-) |
[12] gokudo | 12.10.2020 11:00 | |
---|---|---|
@memnon666[11]: Petseti strankova minibichle se stejne do kapsy nevejde =). |
[11] memnon666 | 09.10.2020 23:53 | |
---|---|---|
@gokudo[10]: do kapsy byl fajn :) ale argument nákladovosti dává smysl |
[10] gokudo | 09.10.2020 12:45 | |
---|---|---|
Ja se ani nedivim, ze ten miniformat B6 uz dneska nikdo nechce. |
[9] Mica | 08.10.2020 19:03 | |
---|---|---|
Vyjádření Laseru na FB: „Dobrý den, chápeme, ale už jsme tu mnohokrát změnu formátu avizovali. Jde o to, že formát B6 je aktuálně opouštěn, a to hlavně tiskárnami – je příliš malý, tím pádem náročný na výrobu i kontrolu a tudíž se prodraží. Třeba nový Star Trek: Nehodni by v něm (k tomu všemu po koroně) vycházel na téměř 500 korun, a to jsme nechtěli. Nemluvě o tom, že i pro sazeče je nový formát snazší. Star Treky od tohoto románu tedy budou vycházet takto. U jiných řad jsme se rozhodli dovydat například poslední díl trilogie ještě v malém – to se bude týkat například románu Mona Lisa Overdrive od Williama Gibsona právě v bílé řadě. Bohužel to rozumně nejde jinak. Děkujeme za pochopení.“ |
[8] memnon666 | 06.10.2020 14:44 | |
---|---|---|
@Hyperion[7]: všechny předchozí co mám jsou +- 10,7×16,5 vs 11,8×18,5 tadle nová |
[7] Hyperion (editor) | 06.10.2020 11:07 | |
---|---|---|
@memnon666[6]: Má to obvyklý formát edice Mistrovských děl. |
[6] memnon666 | 05.10.2020 19:38 | |
---|---|---|
ta změna formátu byla nutná? :/ |
[5] Thorar | 05.10.2020 07:09 | |
---|---|---|
Název mi evokuje nějakou duchařinu a zahrávání si s okultníma silama. Asi podle názvu bych to ani neprolistoval, až anotace v Pevnosti mi pomohlo se těšit na vydání :-) |
[4] Lucc | 25.09.2020 21:46 | |
---|---|---|
@Corwex[3]: Díky za vysvětlení. Info od zdroje je vždy nejlepší a je vřele vítáno! |
[3] Corwex | 25.09.2020 12:05 | |
---|---|---|
O prodejnost tu opravdu nejde. Slovo „peripheral“ má v kontextu knihy specifický význam a bylo potřeba zvolit ekvivalent, který bude na stejných místech a ve stejných replikách fungovat v češtině. „Médium“ jsem vybral, protože nemá nápadně dlouhých pět slabik jako „periferie“, hodí se významem (i když trošku jiným, než který čtenáře při pohledu na titul asi napadne jako první) a je středního rodu, což také hraje významovou roli a zvyšuje přehlednost textu. |
[2] gokudo | 25.09.2020 01:59 | |
---|---|---|
@abélard_lindsay[1]: Rozhrani nebo Obvod, zalezi na kontextu k samotnemu deji v knize. Nazev „Medium“ je mozna vic prodejnejsi. Preklady z anglictiny do cestiny jsou obcas zvlastni. Nedavno jsem nekde cetl, ze ona ma koule (She has balls). |
[1] abélard_lindsay | 24.09.2020 23:31 | |
---|---|---|
Písal som to už síce do diskusie pod autora, ale keďže už je tu pridaný aj tento konkrétny titul tak moje myšlienkové pochody napíšem aj sem. Teda že by ma zaujímalo prečo prekladatel nezvolil v tomto prípade namiesto názvu titulu „Médium“ skorej niečo na štýl „Rozhranie“ čo by možno trošku vácej korešpondovalo s originálnym názvom knihy „The Peripheral“? |