Diskuze - komentáře u novinek
Přispívat do diskuze mohou jen registrovaní uživatelé
Sirius | 16.09.2010 21:15 | |
---|---|---|
novinka: Sarden již pouze na novém webu
Knedle, kdykoliv. Stačí říct :-) |
knedle (editor) | 16.09.2010 20:33 | |
---|---|---|
novinka: Sarden již pouze na novém webu
az (pokud) redesignuju legii, tak si to vyberu :) za mě dobrá novinka – o tom antiku jsem třeba nevěděl |
Renča | 16.09.2010 19:45 | |
---|---|---|
novinka: Sarden již pouze na novém webu
@tomts[1]: Dá se předpokládat, že řada uživatelů Legie navštěvuje web Sardenu, tak proč je neinformovat, že došlo ke změně domény. |
Svarec | 16.09.2010 19:15 | |
---|---|---|
novinka: Sarden již pouze na novém webu
@tomts[1]: Ale no tak… To se přece nedá srovnávat. Tohle je úplně stejná reklama, jako když se do novinky dá nějaká knížka. Text je upravený ze staršího textu na Fantasyplanet a tam to nikomu nevadilo… |
tomts (editor v době uložení příspěvku) | 16.09.2010 19:02 | |
---|---|---|
novinka: Sarden již pouze na novém webu
Zajímalo by mě, jestli Sarden bude mít na své hlavní stránce stejně oslavnou ódu opěvující databázi Legie… |
Harry_ | 18.08.2010 00:33 | |
---|---|---|
novinka: Sapkowski v Praze
Skromný muž.. autor článku evidentně nebyl na žádné besedě se Sápkem :-D |
wiwi | 03.08.2010 00:17 | |
---|---|---|
novinka: JednoSTO PevnoSTO už urodilo se
Na Facebooku je i plno dalších nakladatelů, třeba Fantom Print, Argo, Comics Centrum či Zoner Press – edice Zoner Fantazie. Fejsbučí pochopitelně i Sarden, Topzine či MFantasy. Co se týče prohazování slovíček v podnadpisu Pevnosti, taky jsem o tom přemýšlela a nedoška k žádnému uspokojivému závěru. Napřed jsem myslela, že to souvisí s hlavním tématek, ale vůbec. Takže asi hrátky grafika. :-) (upraveno: knedle) |
Gaarq (editor) | 23.07.2010 12:05 | |
---|---|---|
@Hyperion[16]: to je slovo do pranice :) dík |
Hyperion (editor) | 23.07.2010 10:57 | |
---|---|---|
@Gaarq[15]: Když už tě to tak fascinuje, co kdybys místo prázdného tlachání napsal rovnou překladateli (pavel.weigel@quick.cz), který ti vysvětlí, proč to řešil tímto způsobem? |
Gaarq (editor) | 23.07.2010 09:55 | |
---|---|---|
O kuźwa, jeszcze żaden Bardak nie nazwał mnie dobrym człowiekiem. – Jakub wyciągnął kabel ze spodni i zręcznie splótł szubieniczną pętlę. – Tę hańbę natychmiast trzeba zmyć krwią! Wieszać każdy może, jeden lepiej, drugi gorzej – zanucił fałszywie, sprawdzając, czy węzeł prawidłowo się zaciska. tož, ogaři, tam na tuti nepatří „viset může každý“, ale „věšet může každý“ ;) dyk je to právě ten fór, že vandrovec kubovsky modifikoval známé lidové rčení aktuálně situaci… |
Hyperion (editor) | 11.07.2010 19:03 | |
---|---|---|
Tak podle vyjádření překladatele, by se kniha měla jmenovat Viset každý může (podle citátu na straně 232 originálu – pořadí slov je přehozené kvůli rýmu). Český pořádek slov je Viset může každý, což znamená, že název se bude od citátu mírně odlišovat. Věšet rozhodně ne. |
Lucc | 09.07.2010 14:03 | |
---|---|---|
@Gaarq[12]: Je to o fous hustší, ale působí to křečovitým dojmem. |
Gaarq (editor) | 09.07.2010 10:34 | |
---|---|---|
@barbar[11]: „věšet může každý“ mi přijde o fous „hustější“, protože je to pěkně kontroverzní a člověk musí na chvíli zapnout, než si uvědomí, co to může znamenat. |
barbar (editor) | 09.07.2010 09:41 | |
---|---|---|
@Hyperion[10]: Ten název rozhodně zaujme, což je u názvů hlavní… |
Hyperion (editor) | 09.07.2010 06:52 | |
---|---|---|
Mohlo dojít k pochybení u překladatele nebo nakladatele. Anebo je to prostě rozhodnutí překladatele. Uvidíme, až kniha vyjde :-) |
BorgDog | 08.07.2010 23:13 | |
---|---|---|
@barbar[8]: Pokud se to přímo nevztahuje k ději nějaké povídky, tak je to myslím jedno. |
barbar (editor) | 08.07.2010 22:54 | |
---|---|---|
@Gaarq[6]: Nemůže to být zkrátka překladatelský překouk? Člověk jazyku sice rozumí, ale občas se na nějakou větu podívá, v první vteřině usoudí, že má nějaký smysl – a znovu už se na ní vlastně nekoukne. Mně se to rozhodně občas stává, nejsem tomu rád, ale nic s tím nenadělám. Nicméně tohle přísloví neznám, a tak mi to dává smysl větší v tom stávajícím tvaru. My jsme ostatně národ, který spíše byl věšen, než aby věšel… :/ |
Hyperion (editor) | 08.07.2010 19:46 | |
---|---|---|
Tahat z něj nic nebudu, ovšem možná se zmíním, že lidi na netu to opravdu trápí, v noci se převalují, a třeba se slituje. :-) |
Gaarq (editor) | 08.07.2010 18:42 | |
---|---|---|
@Hyperion[5]: a mohl bys z něj vytáhnout, proč se tak rozhodl? cloumá mnou zvědavost ;) |
Hyperion (editor) | 08.07.2010 16:07 | |
---|---|---|
Pochybuju, že by to Pavel Weigel nevěděl. Podle všeho se rozhodl pojmenovat české vydání takto. |
Gaarq (editor) | 08.07.2010 15:26 | |
---|---|---|
wisieć (dokonavé) – viset, wieszać (nedokonavé) – věšet ;) i rusky je to вешать каждый может, nikoliv висеть каждый может… jinak se už těším :) |
orson | 07.07.2010 15:07 | |
---|---|---|
Paráda, konečně nějaké pořádné čtivo, u kterého si člověk procvičí bránici :) |
Hyperion (editor) | 05.07.2010 14:17 | |
---|---|---|
Laser by rád, ale slíbit nic nemůže. A to platí u všeho nového i starého od tohoto autora. |
kapa | 05.07.2010 09:26 | |
---|---|---|
Parada. Na to se uz moc tesim:). A co pokracovani Sestrenek?? Bude? |
KeB (editor) | 03.07.2010 02:08 | |
---|---|---|
Zní to velice dobře, to opravdu ano. Docela by mě zajímala long way to Tipperary, ale cena 249Kč ji bohužel diskvalifikuje :( Jenom doufám že v tom nejsem sam… |
barbar (editor) | 16.06.2010 10:43 | |
---|---|---|
novinka: Slevové balíčky na Strakách
@Beast[19]: Je mi líto, ale nikoli v plném rozsahu. Na Slovensko nemohu dát poštovné zdarma, protože se blíží ceně knihy. Můžu z něj odečíst to, co by stálo v Čechách, ale zbytek potřebuju uhradit. Sama platba není problém, má Družstevní záložna Fio má pobočku i na Slovensku. Cena slevového balíčku při tom samozřejmě platí… |
Beast | 16.06.2010 02:20 | |
---|---|---|
novinka: Slevové balíčky na Strakách
„poštovné stále hradí nakladatelství“ Platí aj pre Slovensko? ^^ |
barbar (editor) | 11.06.2010 16:47 | |
---|---|---|
novinka: Slevové balíčky na Strakách
@gabish[17]: Knihy, které projdou zlevněnkami, se v anticích objevují celkem hojně. A v Dlážděné se navíc objevuje i hodně z knih, které bezdomovci a čórkaři různě nakradou. Sám jsem tam jednou koupil něco od Strak, co krátce předtím z jednoho krámu zmizelo… |
gabish | 11.06.2010 13:30 | |
---|---|---|
novinka: Slevové balíčky na Strakách
@cyberstorm[13]: Benford se mi taky libil. Druhy dil Pres more slunci jsem sehnala v antiku a V oceanu noci jsem ziskala jako posledni vytisk od Strak :) Ale nasledne jsem ho videla v antiku v Dlazdene (Praha u Masarykova nadrazi), takze po antikach jeste bude. |
Gaarq (editor) | 11.06.2010 07:24 | |
---|---|---|
novinka: Slevové balíčky na Strakách
@BorgDog[15]: v česku je tolik „skvělých“ propadáků: věk nerozumu, utkaná cesta, land&overland… většinový český čtenář SF má svoje špecifiká, většina děl, která jsou málo dobrodružná nebo jsou „too cerebral“ (komentář producenta k literární předloze seriálu V a důvodu adaptace), neprojdou ;) |
BorgDog | 10.06.2010 23:35 | |
---|---|---|
novinka: Slevové balíčky na Strakách
@barbar[14]: Fakt Benford??? Kruci, to bych neřekl, mě se líbil! :-( |
barbar (editor) | 10.06.2010 22:28 | |
---|---|---|
novinka: Slevové balíčky na Strakách
Benford (a rovněž Hogan) nás opustili skrze Levné knihy. A speciálně Benford byl snad nejcitelnější uzavřený prodělek. Takže se obávám, že já do toho nepůjdu. Krom Zelaznyho se držím svého kopyta, tedy Čechů… |
cyberstorm | 10.06.2010 19:34 | |
---|---|---|
novinka: Slevové balíčky na Strakách
Ako pozeram tak pozeram, ze Benford je rozpredany (hold, V oceanu noci si budem musiet nejak zohnat cez antiky) :( Je nejaka moznost, ze by sa dovydaval aj zvysok galaktickej sagy? |
tomts (editor v době uložení příspěvku) | 08.06.2010 10:22 | |
---|---|---|
novinka: Slevové balíčky na Strakách
@Durza.Stin[10]: Jojo, musíš se obrátit na Wales (Štípský – Soukup), ale jestli budou slevovat zrovna Feista to tedy nevím :-DD |
barbar (editor) | 08.06.2010 00:10 | |
---|---|---|
novinka: Slevové balíčky na Strakách
@Durza.Stin[10]: Slevuju jen to, co mám na skladě. A na skladě mám jen to, co vydaly Straky na vrbě. A zatím stejně neslevuju zdaleka všechno… :) |
Durza.Stin | 07.06.2010 23:34 | |
---|---|---|
novinka: Slevové balíčky na Strakách
A co něco od Raymonda E. Feista ? je to starsi titul a mohl by se dostat ke čtenarum :D |
barbar (editor) | 07.06.2010 10:50 | |
---|---|---|
novinka: Slevové balíčky na Strakách
@tomts[7]: Ale jo, já si nestěžuju… :) Jen mám prostě moc velké zásoby a potřebuju je nějak umenšit. A dostat ty knížky ke čtenářům. @KeB[8]: To jsem nedělal já, ale Poutník. A nevím, zda už to není vyprodané… Ale Dobrodruh je taky dost čitelnej! :) Zas nějaké balíčky v tomhle týdnu vymyslím, teď dodělávám Draky a Mariňáky+. |
KeB (editor) | 07.06.2010 10:06 | |
---|---|---|
novinka: Slevové balíčky na Strakách
nemáš tam tam od MEDEKa Runeround a Archimagos? To by byl balíček zajímavý pro mě. KeB p.s. víc balíčků :) |
tomts (editor v době uložení příspěvku) | 07.06.2010 09:53 | |
---|---|---|
novinka: Slevové balíčky na Strakách
@barbar[4]: mno, já myslím, že máš v nakladatelské stáji také slušné koně, jen namátkou – Harrison, Zelazny, Fabián, Šlechta… :) |
barbar (editor) | 06.06.2010 12:30 | |
---|---|---|
novinka: Slevové balíčky na Strakách
Ve skutečnosti pošta loni změnila regule tak, že nic tlustšího dvou centimetrů už nelze poslat nedoporučeně. A případné ztráty navíc samozřejmě kryje nakladatel. :) Jako pražák byste si mohl klidně i přijít do nakladatelství, ale poslat to není problém… |